<アニメーション>

■アニメーション


■は行

パーシーとどうぶつたち ひみつのめいろ 春
PERCY THE PARK KEEPER: THE SECRET PATH(1997年 イギリス映画)SPE・ビジュアルワークス(現:アニプレックス)

パーシー(ジム・ブロードベント):塩屋浩三
アナグマ:茶風林
キツネ:岩崎ひろし

リス:筒井巧
ハリネズミ:北島淳司
ウサギ男:石田彰
ウサギ女:岡村明美
ネズミ父:牛山茂
ネズミ娘:遠藤勝代
ネズミ息子:黒田弥生

<日本語版制作スタッフ>
演出:清水洋史
翻訳:野口尊子
調整:亀田未々有
プロデュース:林美千代
プロデュース補:与那城香
制作担当:稲毛弘之
日本語版制作:(株)東北新社

パーシーとどうぶつたち ちからをあわせて 夏
PERCY THE PARK KEEPER: THE RESCUE PARTY(1997年 イギリス映画)SPE・ビジュアルワークス(現:アニプレックス)

パーシー(ジム・ブロードベント):塩屋浩三
アナグマ:茶風林
キツネ:岩崎ひろし

ウサギ兄:石田彰
ウサギ弟:鳥海勝美
ウサギ妹:小桜エツ子
ハリネズミ:北島淳司
リス:筒井巧
アヒル男:後藤哲夫
アヒル女:滝沢ロコ
カエル:大友龍三郎

<日本語版制作スタッフ>
演出:清水洋史
翻訳:野口尊子
調整:亀田未々有
プロデュース:林美千代
プロデュース補:与那城香
制作担当:稲毛弘之
日本語版制作:(株)東北新社

パーシーとどうぶつたち あらしのあとで 秋
PERCY THE PARK KEEPER: AFTER THE STORM(1997年 イギリス映画)SPE・ビジュアルワークス(現:アニプレックス)

パーシー(ジム・ブロードベント):塩屋浩三
アナグマ:茶風林
キツネ:岩崎ひろし

ネズミ父:牛山茂
ネズミ姉:遠藤勝代
ネズミ弟:黒田弥生
リス1:筒井巧
リス2:鳥海勝美
フクロウ:定岡小百合
ハリネズミ:北島淳司
ウサギ兄:石田彰
ウサギ女:岡村明美

<日本語版制作スタッフ>
演出:清水洋史
翻訳:野口尊子
調整:亀田未々有
プロデュース:林美千代
プロデュース補:与那城香
制作担当:稲毛弘之
日本語版制作:(株)東北新社

パーシーとどうぶつたち ゆきのふるよる 冬
PERCY THE PARK KEEPER: ONE SNOWY NIGHT(1997年 イギリス映画)SPE・ビジュアルワークス(現:アニプレックス)

パーシー(ジム・ブロードベント):塩屋浩三
アナグマ:茶風林
キツネ:岩崎ひろし

リス:筒井巧
ネズミ父:牛山茂
ネズミ母:定岡小百合
ネズミ姉:遠藤勝代
ネズミ弟:永迫舞
アヒル男:後藤哲夫
アヒル女:滝沢ロコ
ハリネズミ:北島淳司
ウサギ兄:石田彰
ウサギ女:岡村明美
コマドリ:梅田貴公美

<日本語版制作スタッフ>
演出:清水洋史
翻訳:野口尊子
調整:亀田未々有
プロデュース:林美千代
プロデュース補:与那城香
制作担当:稲毛弘之
日本語版制作:(株)東北新社

バービーと人魚の国マーメディア
BARBIE FAIRYTOPIA: MARMAIDIA(2006年 アメリカ映画)カートゥーン ネットワーク/NBCユニバーサル・エンターテイメントジャパン

エリーナ(ケリー・シェリダン):坂本真綾
ナルー王子(アレッサンドロ・ジュリアーニ):川原慶久
アズーラ(ヴィーナス・テルゾ):浅野まゆみ
ノーリ(キアラ・ザニ):小林沙苗

堀本等/増田ゆき/久嶋志帆/中司優花/藤本たかひろ
古宮吾一/田中晶子/津川祝子

<日本語版制作スタッフ>
プロデューサー:岡田由里子(カートゥーン ネットワーク)
演出:嶋澤みどり
翻訳:柳澤由美
調整:橋本和典
制作担当:井口大介/田中祥太(ブロードメディア・スタジオ)
音響制作:カートゥーン ネットワーク/ブロードメディア・スタジオ

バービーとペガサスの魔法
BARBIE AND THE MAGIC OF PEGASUS 3-D(2005年 アメリカ映画)カートゥーン ネットワーク /NBCユニバーサル・エンターテイメントジャパン

アニカ(ケリー・シェリダン):坂本真綾
エイダン(マーク・ヒルドレス):千葉進歩
ブリエッタ(ラライニア・リンドベルグ):折笠富美子
ウェンロック(コリン・マードック):青山穣
雪の女王(キャスリーン・バー):五十嵐麗
王(ラッセル・ロバーツ):楠見尚己
王妃(キャスリーン・バー):田中敦子

赤城進/鶴岡聡/加藤英美里/壱智村小真/矢澤喜代美
樋口あかり/中田隼人/川原慶久

<日本語版制作スタッフ>
プロデューサー:岡田由里子(カートゥーン ネットワーク)
演出:嶋澤みどり
翻訳:柳澤由美
調整:飯村靖雄
制作担当:井口大介/田中祥太(ブロードメディア・スタジオ)
音響制作:カートゥーン ネットワーク/ブロードメディア・スタジオ

バービーと妖精の国フェアリートピア
BARBIE: FAIRYTOPIA(2005年 アメリカ映画)カートゥーン ネットワーク/NBCユニバーサル・エンターテイメントジャパン

エリーナ(ケリー・シェリダン):坂本真綾
ラバーナ(キャスリーン・バー):浅野まゆみ
アズーラ(ヴィーナス・テルゾ):増田ゆき
ダンデライオン(タビサ・セント・ジャーメイン):久嶋志帆

川原慶久/田中晶子/堀本等/をはり万造/青木強
大島由莉子/古宮吾一

<日本語版制作スタッフ>
プロデューサー:岡田由里子(カートゥーン ネットワーク)
演出:嶋澤みどり
翻訳:柳澤由美
調整:橋本和典
制作担当:井口大介/田中祥太(ブロードメディア・スタジオ)
音響制作:カートゥーン ネットワーク/ブロードメディア・スタジオ

バービーの王女と村娘
BARBIE THE PRINCESS AND THE PAUPER(年 アメリカ映画)カートゥーンネットワーク/NBCユニバーサル・エンターテイメントジャパン

アナリース王女/エリカ(ケリー・シェリダン):柚木涼香
アナリース(歌)(メリッサ・リオンズ):原田真純
エリカ(歌)(ジュリー・スティーヴンス):伊東恵里
ドミニク(マーク・ヒルドレス):緑川光
ドミニク(歌)(マーク・ルナ):大崎吾郎
ジュリアン(アレッサンドロ・ジュリアーニ):東地宏樹
ジュリアン(歌)(アレッサンドロ・ジュリアーニ):石川英郎
プレミンジャー(マーティン・ショート):内田直哉
セラフィーナ(キャスリーン・バー):國府田マリ子
ウルフィ(ウォルフガング)(イアン・ジェームズ・コーレット):岡野浩介
女王/女監督(エレン・ケネディ):麻生侑里
マダム・カープ(パム・ハイアット):片岡富枝

ニック/予定係(ブライアン・ドラモンド):泉尚摯(現:いずみ尚)
ナック(ジャン・ラブソン):松山鷹志
ミダス/牢番(ジャン・ラブソン):石住昭彦
大使/衛兵(コリン・マードック):遠藤純一
エルヴェ/司祭(ゲイリー・チョーク):楠見尚己
バーティ/メイド(キャスリーン・バー):月本皇子

<日本語版制作スタッフ>
演出:三好慶一郎
翻訳/訳詞:佐藤恵子
音楽演出:市之瀬洋一
制作担当:筋野茂樹/田村恵
原曲歌唱指導:Megan Cavallari
日本語版制作:(株)東北新社

バービーの白鳥の湖
BARBIE OF SWAN LAKE(2003年 アメリカ映画)カートゥーン ネットワーク/NBCユニバーサル・エンターテイメントジャパン

バービー/オデット(ケリー・シェリダン):柚木涼香
ダニエル王子(マーク・ヒルドレス):緑川光
ケリー(シャンタル・ストランド):白鳥由里
ロットバルト(ケルシー・グラマー):菅生隆之
オディール(マギー・ホイーラー):よのひかり
ライラ(ヴィーナス・テルゾ):朴璐美

エラスムス(マイケル・ドブソン):中博史
妖精の女王(キャスリーン・バー):本田貴子
カーリータ(ニコール・オリバー):田口宏子
イワン(イアン・ジェームズ・コーレット):西脇保
女王(ジーナ・ストックデイル):宮寺智子
オデットの父/行商人(スコット・マクニール):松井範雄
レジー/いかつい村人(ブライアン・ドラモンド):遠藤純一
マリー(キャスリーン・バー):杉本ゆう

<日本語版制作スタッフ>
演出:三好慶一郎
翻訳:佐藤恵子
調整:山本和利
録音:柳川久子
制作担当:田村恵(東北新社)
日本語版制作:(株)東北新社

バービーのラプンツェル 〜魔法の絵ふでの物語〜
BARBIE AS RAPUNZEL(2002年 アメリカ映画)カートゥーン ネットワーク/NBCユニバーサル・エンターテイメントジャパン

バービー/ラプンツェル(ケリー・シェリダン):柚木涼香
ケリー/カトリーナ(シャンタル・ストランド):白鳥由里
ステファン(マーク・ヒルドレス):緑川光
ペネロピー(クリー・サマー):愛河里花子
ホービー(イアン・ジェームズ・コーレット):中村秀利
ゴーテル(アンジェリカ・ヒューストン):宮寺智子

オットー(ピーター・ケラミス):西脇保
ヒューゴ(デヴィッド・ケイ):楠見尚己
フレデリック王(ラッセル・ロバーツ):佐々木敏
ウィルヘルム王(クリストファー・ゲイズ):長克巳
やせた剣士/銀細工師(ピーター・ケラミス/デイル・ウィルソン):小形満
太った剣士(テリー・クラッセン):長嶝高士
パン屋(テリー・クラッセン):石川ひろあき
メロディ(ブリット・マックリップ):金田朋子
ロレーナ(ジョセリン・ローウェン):柿沼紫乃
トミー(ダニー・マッキノン):宮里駿
衛兵(イアン・ジェームズ・コーレット):栗山浩一

<日本語版制作スタッフ>
演出:三好慶一郎
翻訳:佐藤恵子
録音・調整:吉田佳代子
制作担当:田中信作(東北新社)
日本語版制作:(株)東北新社

バイオハザード ディジェネレーション
BIOHAZARD: DEGENERATION/RESIDENT EVIL: DEGENERATION(2008年 日本映画)ソニー・ピクチャーズ

レオン・S・ケネディ(ポール・メルシエ):山野井仁
クレア・レッドフィールド(アリソン・コート):甲斐田裕子
アンジェラ・ミラー(ローラ・ベイリー):安藤麻吹
カーティス・ミラー(ロジャー・クレイグ・スミス):小山力也
フレデリック・ダウニング(クリスピン・フリーマン):江原正士
ラーニー・チャウラー(ミシェル・ラフ):矢島晶子
ロン・デイビス上院議員(マイケル・ソリッチ):広瀬正志
イングリッド・ハニガン(サリ・サフィオッティ):杉本ゆう
ラーニーの叔母(メアリー・エリザベス・マクグリン):翠準子
グレッグ・グレン(スティーヴ・ブラム):竹田雅則

佐々木健/武虎/木村雅史/佐藤健輔/北西純子
鈴森勘司/木下紗華/水落幸子/東條加那子/永田昌康
白熊寛嗣/室園丈裕/飯島肇/夏樹リオ/佐藤美一
園崎未恵/桐井大介/乃村健次

<日本語版制作スタッフ>
音響監督:鶴岡陽太
字幕翻訳:浅野倫子
字幕制作:中西真澄(マイ・ディア・ライフ)
字幕制作アシスタント:竹村崇史(マイ・ディア・ライフ)

監督:神谷誠
脚本:菅正太郎
音響デザイン:笠松広司
CG制作:デジタル・フロンティア
プロデューサー:小林裕幸(カプコン)
配給:(株)ソニー・ピクチャーズ・エンタテインメント

バイオハザード ダムネーション
RESIDENT EVIL: DAMNATION/BIOHAZARD: DAMNATION(2012年 日本映画)ソニー・ピクチャーズ

レオン・S・ケネディ(マシュー・マーサー):森川智之
バディ(デイヴ・ウィッテンバーグ):檜山修之
スベトラーナ・ベリコバ(ウェンディ・リー):川崎恵理子
J.D.(ヴァル・タッソー):大畑伸太郎
アタマン(ロビン・サックス):飯塚昭三
エイダ・ウォン(コートニー・テイラー):皆川純子
イングリッド・ハニガン(サリー・サフィオッティ):杉本ゆう
秘書官(デヴィッド・アーネスト):小原雅一
案山子(パトリック・セイツ):坂口候一

金光宣明/酒巻光宏/小田柿悠太/森田了介/原島梢
中嶋ヒロ

<日本語版制作スタッフ>
字幕翻訳:高師たまみ
音響監督:高寺たけし

録音:新井保雄
録音助手:常川総一
音響プロデューサー:西名武
音響プロダクションマネージャー:今泉雄一
音響制作:HALF H・P STUDIO
音響デザイン:笠松広司
音響編集:松長芳樹
フォーリー:山口美香

監督:神谷誠
脚本:菅正太郎
プロデューサー:小林裕幸(カプコン)
配給:(株)ソニー・ピクチャーズ・エンタテインメント

バグズ・ライフ
A BUG'S LIFE(1998年 アメリカ映画)ウォルト・ディズニー・スタジオ

フリック(デイヴ・フォーリー):宮本充
ホッパー(ケヴィン・スペイシー):壤晴彦
アッタ(ジュリア・ルイス=ドレイファス):土井美加
ドット(ヘイデン・パネッティーア):須藤祐実
女王アリ(フィリス・ディラー):磯辺万沙子
モルト/P.T.フリー(ジョン・ラッツェンバーガー):岡田吉弘
スリム(デヴィッド・ハイド・ピアース):伊藤和晃
ハイムリック(ジョー・ランフト):島香裕
フランシス(デニス・リアリー):田中正彦
マニー(ジョナサン・ハリス):小山武宏
ジプシー(マデリーン・カーン):相沢恵子
ロージー(ボニー・ハント):林佳代子
タックとロール(マイケル・マクシェーン):水野龍司
ディム(ブラッド・ギャレット):郷里大輔
ソイル(ロディ・マクドウォール):仲野裕
フローラ先生(エディ・マクラーグ):佐藤しのぶ
ソーニー(アレックス・ロッコ):星野亘
コーネリアス(デヴィッド・オスマン):石波義人

牛山茂/北川勝博/寺内よりえ/遠藤純一/やなせさとる
辻つとむ/小谷野啓/河野清人/加納詞桂章/山下夏生
山下真実/今関愛美/中村有岐/宇野あゆみ/稲葉洋介
小野泰隆/三浦斗夢

<日本語版制作スタッフ>
演出:向山宏志
翻訳:松澤薫
録音制作:グロービジョン
制作監修:岡本企美子
日本語版制作:DISNEY CHARACTER VOICES INTERNATIONAL, INC.

バットマン マスク・オブ・ファンタズム
BATMAN: MASK OF THE PHANTASM(1993年 アメリカ映画)ワーナー・ホーム・ビデオ

バットマン(ブルース・ウェイン)(ケヴィン・コンロイ):玄田哲章
アンドレア(ダナ・デラニー):佐々木優子
ジョーカー(マーク・ハミル):青野武
アルフレッド(エフレム・ジンバリストJr.):北村弘一
ゴードン(ボブ・ヘイスティングス):小林修
ボーモント(幽霊)(ステイシー・キーチ):小山武宏
アーサー・リーヴス(ハート・ボックナー):牛山茂

辻親八/稲葉実/田原アルノ/宝亀克寿/天田益男
田中正彦/永野広一/星野充昭/大黒和広/松谷彼哉
菊池いづみ/佐藤ユリ/栗山微笑子

<日本語版制作スタッフ>
プロデューサー:貴島久祐子(ワーナー・ホーム・ビデオ)
演出:高橋剛
翻訳:桜井裕子
編集:オムニバス・ジャパン
調整:金谷和美/阿部佳代子
日本語版制作:ワーナー・ホーム・ビデオ/(株)東北新社

※ビデオ発売時のタイトルは『バットマン マスクの怪人』。

パラノーマン ブライス・ホローの謎
PARANORMAN(2012年 アメリカ映画)NBCユニバーサル・エンターテイメントジャパン

ノーマン・バブコック(コディ・スミット=マクフィー):武田華
ニール・ドーン(タッカー・アルブリジー):合田絵利
コートニー・バブコック(アナ・ケンドリック):小宮山絵理
ミッチ・ドーン(ケイシー・アフレック):小松史法
アルヴィン(クリストファー・ミンツ=プラッセ):斉藤貴美子
サンドラ・バブコック(レスリー・マン):よのひかり
ペリー・バブコック(ジェフ・ガーリン):かぬか光明
ノーマンの祖母(エレイン・ストリッチ):片岡富枝
ホプキンス(バーナード・ヒル):多田野曜平
アギー(ジョデル・フェルランド):清水理沙
ブレンダーガストおじさん(ジョン・グッドマン):白熊寛嗣

西宏子/佐藤美由希/品田美穂/後藤ヒロキ/櫻井トオル
野一祐子/土井真理

<日本語版制作スタッフ>
演出:依田孝利
翻訳:平田百合子
制作:東北新社

バルト 新たなる旅立ち
BALTO II: WOLF QUEST(2001年 アメリカ映画)ユニバーサル・ピクチャーズ・ジャパン(現:NBCユニバーサル・エンターテイメントジャパン)

バルト(モーリス・ラマルシュ):寺杣昌紀(現:てらそままさき)
ジェナ(ジョディ・ベンソン):藤田淑子
ナヴァ(デヴィッド・キャラダイン):小林清志
アルー(レイシー・シャベール):安藤麻吹
ニジュー(マーク・ハミル):大塚明夫
ムール(ピーター・マクニコル):三ツ矢雄二
ボリス(チャールズ・フライシャー):安原義人
テリア(ロブ・ポールセン):岩崎ひろし
ディンゴ(ニコレット・リトル):浅井清己
サバ(メラニー・スポア):小暮英麻
マック(ケヴィン・ション):玄田哲章
ハンター(ジョー・アラスキー):高瀬右光
アナイユ(モナエ・マイケル):鈴木弘子
キツネ(メアリー・ケイ・バーグマン):滝沢ロコ

くわはら利晃/中村秀利/浅野るり/清水敏孝/重松朋
出口佳代/園田恵子

<日本語版制作スタッフ>
演出:佐藤敏夫
翻訳:杉田朋子
制作:東北新社

バルト 大空に向かって
BALTO III: WINGS OF CHANGE(2004年 アメリカ映画)ユニバーサル・ピクチャーズ・ジャパン(現:NBCユニバーサル・エンターテイメントジャパン)

コーディ(ショーン・アスティン):石井真
ジェナ(ジョディ・ベンソン):藤田淑子
デューク(キース・キャラダイン):森川智之
ラルフ(ビル・ファガーパッケ):高瀬右光
ボリス(チャールズ・フライシャー):安原義人
ダスティ(チャリティ・ジェームズ):もりかみえり
バルト(モーリス・ラマルシェ):寺杣昌紀(現:てらそままさき)
ディプシー(キャシー・ナジミー):滝沢ロコ

華村りこ/玄田哲章/塩屋浩三/楠見尚己/小島敏彦
加藤将之/浦山迅/星野充昭

<日本語版制作スタッフ>
演出:佐藤敏夫
翻訳:野崎文子
制作:東北新社

バルトーク ザ・マジシャン
BARTOK THE MAGNIFICENT(1999年 アメリカ映画)FOX

バルトーク(ハンク・アザリア):中尾隆聖
ゾジ(ケルシー・グラマー):石田圭祐(台詞)/佐山陽規(歌)
イワン王子(フィリップ・ヴァン・ダイク):木村良平
ヴォル(ディードリック・ベーダー):梅津秀行
バーバ・ヤーガ(アンドレア・マーティン):久保田民絵(台詞)/高谷あゆみ(歌)
ピロフ(ジェニファー・ティリー):雨蘭咲木子
スカル(ティム・カリー):中村秀利
ルドミラ(キャサリン・オハラ):華村りこ(現:RICO)
少女(ケリー・マリー・バーガー):内匠真悠子

山崎哲也/高橋奈美佳/石井隆夫/鈴木佳子/落合弘治

<日本語版制作スタッフ>
演出:松岡裕紀
翻訳/訳詞:いずみつかさ
音楽演出:深澤茂行
録音・調整:伊藤恭介
録音制作:スタジオ・エコー

※WOWOW放送時のタイトルは『小さな勇者バルトーク/イワン王子を救え!』。

パワーパフ ガールズ ザ・ファイト・ビフォア・クリスマス
THE POWERPUFF GIRLS: TWAS THE FIGHT BEFORE CHRISTMAS(2003年 アメリカ映画)カートゥーン ネットワーク

ナレーション(トム・ケニー):小堺一機
ブロッサム(キャサリン・キャバディーニ):麻生かほ里
バターカップ(E・G・デイリー):池田有希子
バブルス(タラ・ストロング):南里侑香
ユートニウム博士(トム・ケイン):安崎求
プリンセス(ジェニファー・ヘイル):西村ちなみ
キーン先生(ジェニファー・ヘイル):込山順子

佐々木梅治/竹本英史/佐藤晴男/庄司由季

<日本語版制作スタッフ>
演出:松岡裕紀
翻訳:瀬谷玲子
録音・調整:宮本浩
制作担当:小野寺徹/飯塚義豪(東北新社)
プロデューサー:伊藤文子(カートゥーン ネットワーク)
日本語版制作:カートゥーン ネットワーク/(株)東北新社

パワーパフ・ガールズ ムービー
THE POWERPUFF GIRLS MOVIE(2002年 アメリカ映画)ワーナー・ホーム・ビデオ

ナレーション(トム・ケニー):小堺一機
ブロッサム(キャサリン・キャバディーニ):麻生かほ里
バブルス(タラ・ストロング):南里侑香
バターカップ(E・G・デイリー):池田有希子
ユートニウム博士(トム・ケイン):安崎求
市長(トム・ケニー):石住昭彦
ミス・サラ・ベラム(ジェニファー・マーティン):高乃麗
キーン先生(ジェニファー・ヘイル):込山順子
モジョ・ジョジョ(ロジャー・L・ジャクソン):石井康嗣
エース(ジェフ・ベネット):園岡新太郎
ビッグビリー(ジェフ・ベネット):西凛太朗
スネーク(ロブ・ポールセン):佐藤晴男
グラバー(ジェフ・ベネット):西原純

斎藤恵理/天田益男/園崎未恵/根本泰彦/よのひかり
定岡小百合/甲斐田ゆき/出口佳代/松野太紀/丹宗立峰

<日本語版制作スタッフ>
プロデューサー:小川政弘/尾谷アイコ/小出春美(ワーナー・ホーム・ビデオ)
演出:松岡裕紀
翻訳:瀬谷玲子
調整:高久孝雄
日本語版制作:ワーナー・ホーム・ビデオ/東北新社

バンビ
BAMBI(1942年 アメリカ映画)ウォルト・ディズニー・スタジオ

バンビ(ハーディー・オルブライト/ジョン・サザーランド):依田有滋
バンビ(子供時代)(ボビー・スチュアート/ドニー・ドゥナガン):林勇
とんすけ(ティム・デイビス):奥田英太郎
とんすけ(子供時代)(ピーター・ビーン):稲葉祐貴
フラワー(ティム・デイビス):小野晃弘
フラワー(子供時代)(スタンレー・アレクサンダー/スターリング・ホロウェイ):湯澤真伍
ファリーン(アン・ギルズ):加藤陵子
ファリーン(子供時代)(カミー・キング):押谷芽衣
フクロウ(ウィル・ライト):熊倉一雄
お母さん(ポーラ・ウィンスロー):杉村理加
森の王様(フレッド・シールド):岸野幸正

太田淑子/八代駿/小宮和枝/曽我部和恭/丸山真奈実
村中実枝/江碕玲菜/神谷友介/明石依里子/縄田麻央

<日本語版制作スタッフ>
演出:大森健次郎
翻訳:加賀るう
訳詞・音楽演出:片桐和子
録音制作:スタジオ・エコー
日本語版制作:DISNEY CHARACTER VOICES INTERNATIONAL, INC.

バンビ2/森のプリンス
BAMBI II(2006年 アメリカ映画)ウォルト・ディズニー・スタジオ

森の王様(パトリック・スチュワート):大川透
バンビ(アレクサンダー・グールド):柴井伶太
フクロウ(キース・ファーガソン):熊倉一雄
とんすけ(ブレンダン・ベアルグ):山内翔平
フラワー(ニッキー・ジョーンズ):仲條友彪
ファリーン(アンドレア・ボウエン):宮本侑芽
ロノ(アンソニー・ガンナム):森山拓哉
とんすけの妹たち:諸星すみれ/戎怜菜/若山詩音
ウッドチャック(ブライアン・ピメンタル):龍田直樹
ヤマアラシ(ブライアン・ピメンタル):茶風林
お母さん(キャロリン・ヘネシー):杉村理加
ミーナ(クリー・サマー):田中敦子

太田淑子/多田野曜平/藤原堅一/田中英樹/黒川なつみ

<歌>
『いのちの歌』すずきまゆみ/ミュージッククリエイション
『春のはじまり』渡辺かおり/ミュージッククリエイション
『春のしらべ』龍田直樹/柴井伶太/山内翔平/仲條友彪/宮本侑芽/諸星すみれ/戎怜菜/若山詩音/MCキッズ

<日本語版制作スタッフ>
演出:向山宏志
翻訳/訳詞:いずみつかさ
音楽演出:深澤茂行
録音・調整:上村利秋
録音制作:スタジオ・エコー
制作監修:津司大三/船橋美里
日本語版制作:DISNEY CHARACTER VOICES INTERNATIONAL, INC.

ピーターパン(ポニー/バンダイ 旧ビデオ・LD 後藤真寿美版)
PETER PAN(1953年 アメリカ映画)ポニー/バンダイビデオネットワーク

ピーター・パン(ボビー・ドリスコール):後藤真寿美
ウェンディ(キャサリン・ボーモント):土井美加
ジョン(ポール・コリンズ):下川久美子
マイケル(トミー・ラスク):清水由加里
フック船長(ハンス・コンリード):江原正士
ミスター・スミー(ビル・トンプソン):牛山茂
ジョージ・ダーリング(ハンス・コンリード):内田稔
メアリー・ダーリング(ヘザー・エンジェル):小沢寿美恵
酋長(キャンディ・キャンディード):遠藤征慈

タイガー・リリー:石井ゆき
カビー:逢坂秀実
キツネ:余貴美子
ウサギ:佐直千恵子
スカンク:(石井ゆき)
アライグマ(1):安藤亮子
アライグマ(2):水上志乃
人魚(1):藤木聖子
人魚(2):三原世司奈
人魚(3):(余貴美子)
人魚(4):(安藤亮子)
人魚(5):(水上志乃)
海賊(1):石波義人
海賊(2):岡田吉弘
海賊(3):中村雄一
海賊(4):池田史比古
海賊(5):(逢坂秀実)
海賊(6):(石波義人)
ナレーター:(江原正士)

(声の出演・協力:劇団昴)

<日本語版制作スタッフ>
翻訳:トランスグローバル

※こちらはポニー/バンダイから発売されていたビデオ、レーザーディスクに収録されていた旧録版です。
DVD(発売元:ブエナビスタ/ウォルト・ディズニー・スタジオ)には別バージョンの吹替音声(詳しくは下記参照)が収録されていますのでご注意ください。

ピーター・パン(ブエナビスタ/ディズニー 新ビデオ・DVD 岩田光央版)
PETER PAN(1953年 アメリカ映画)ブエナビスタ/ウォルト・ディズニー・スタジオ

ピーター・パン(ボビー・ドリスコール):岩田光央
ウェンディ(キャサリン・ボーモント):渕崎ゆり子
ジョン(ポール・コリンズ):池田真
マイケル(トミー・ラスク):鈴木一輝
ジェイムズ・フック船長(ハンス・コンリード):大塚周夫
ミスター・スミー(ビル・トンプソン):熊倉一雄
ジョージ・ダーリング(ハンス・コンリード):阪脩
メアリー・ダーリング(ヘザー・エンジェル):太田淑子
酋長(キャンディー・キャンディード):石田太郎

松永大/小野泰隆/杉元直樹/金丸祐一/高柳潤
石橋剣道/佐藤隆浩/沢りつお/林一夫/山下啓介
梶哲也/勝生真沙子/峰恵研/重田千穂子/野口絵美
勝田浩美/渡辺真砂子/池水通洋/鈴木佐江子/筒井修平

<日本語版制作スタッフ>
演出:金田文夫/石田勝心
翻訳:金田文夫
訳詞:海野洋司
音楽演出:多田則彦/深澤茂行
録音制作:スタジオ・エコー
日本語版制作:DISNEY CHARACTER VOICES INTERNATIONAL, INC.

ピーター・パン2 /ネバーランドの秘密
RETURN TO NEVER LAND(2002年 アメリカ映画)ウォルト・ディズニー・スタジオ

ジェーン(ハリエット・オーウェン):上戸彩
ピーター・パン(ブレイン・ウィーバー):林勇
フック船長(コーリー・バートン):内田直哉
スミー(ジェフ・ベネット):熊倉一雄
ダニー(アンドリュー・マクドノゥ):小倉裕大
エドワード(ロジャー・リース):桐本琢也
カビー(スペンサー・ブレスリン):常盤祐貴
ニブス(ブラッドレー・ピアース):村上想太
スライトリー(クイン・ベスウィック):小野賢章
ツインズ(アーロン・スパン):奥澤惇
ウェンディ(ケイス・スーシー):安田成美

田中秀幸/清水理沙/佐藤ゆうこ/西村知道/藤本譲
宝亀克寿/廣田行生/斎藤志郎/辻つとむ/福田信昭
前田ゆきえ/山門久美

<音楽>
「右から2番目の星」歌:原田真純
曲・詞:サミー・フェイン/サミー・カーン
編曲:ランディ・ピーターセン/ティム・ハインツ
「アイル・トライ〜遙かなるネバーランド」歌:原田真純
曲・詞:ジョナサ・ブルック
「スミーの鼻歌」歌:熊倉一雄
曲・詞:ランディ・ローゲル
「君も仲間さ」歌:上戸彩/林勇/常盤祐貴/村上想太/小野賢章/奥澤惇
曲・詞:ゼイ・マイト・ビー・ジャイアンツ

<日本語版エンディングテーマ>
「アイル・トライ〜遙かなるネバーランド」歌:原田真純
曲・詞:ジョナサ・ブルック
音楽制作:スチュアート・レビン

<日本語版制作スタッフ>
演出:小山悟
翻訳:荒木小織
音楽演出:市之瀬洋一
訳詞:高橋由美子
録音・調整:重光秀樹
音楽録音:石井治郎
録音制作:ケイエスエス
制作監修:津司大三
日本語版制作:DISNEY CHARACTER VOICES INTERNATIONAL, INC.

ビー・ムービー
BEE MOVIE(2007年 アメリカ映画)パラマウントジャパン/FOX(ドリームワークス)

バリー・B・ベンソン(ジェリー・サインフェルド):宮川一朗太
ヴァネッサ・ブルーム(レネー・ゼルウィガー):日野由利加
アダム・フレイマン(マシュー・ブロデリック):小松史法
レイトン・T・モンゴメリー(ジョン・グッドマン):浦山迅
ケン(パトリック・ウォーバートン):乃村健次
シカッチ(クリス・ロック):佐藤せつじ
ジャネット・ベンソン(キャシー・ベイツ):滝沢ロコ
マーチン・ベンソン(バリー・レヴィンソン):稲葉実
レイ・リオッタ(レイ・リオッタ):森川智之
トルーディ(ミーガン・ムラリー):前田ゆきえ
デュカ(リップ・トーン):宝亀克寿

遠藤純一/西凛太朗/楠大典/丸山壮史/定岡小百合
落合弘治/水野龍司/加瀬康之/よのひかり/野中秀哲
一木美名子/近藤隆/武田華/岡林史泰/原田晃
ふくまつ進紗/中村浩太郎/間宮康弘/千々和竜策/木下紗華
最上嗣生/星野亜門

<日本語版制作スタッフ>
演出:久保宗一郎
翻訳:佐藤恵子
制作:東北新社

ビアンカの大冒険
THE RESCUERS(1977年 アメリカ映画)ウォルト・ディズニー・スタジオ

ミス・ビアンカ(エヴァ・ガボール):小原乃梨子
バーナード(ボブ・ニューハート):安原義人
ペニー(ミシェル・ステイシー):山下真美
オービル(ジム・ジョーダン):屋良有作
メデューサ(ジェラルディン・ペイジ):吉田理保子
スヌープス(ジョー・フリン):龍田直樹
ルーファス(ジョー・マッキンタイア):大木民夫
ルーク(パット・バトラム):辻親八
エリー・メイ(ジャネット・ノーラン):滝沢ロコ
会長(バーナード・フォックス):納谷悟朗

西村知道/佐藤正治/中博史/後藤哲夫

<歌>
山崎陽子

藤岡なつみ/井手真理/勝部千鶴/市之瀬洋一/安西康高
宮澤美沙/福場康之/近野晋介

<日本語版制作スタッフ>
演出:高橋剛
翻訳・訳詞:杉田朋子
音楽演出:近藤浩章(C・オーグメント)
録音・調整:高橋昭雄/荒井孝(オムニバス・ジャパン)
音楽録音・調整:久連石由文(アオイスタジオ)
録音制作:(株)東北新社
制作監修:岡本企美子
日本語版制作:DISNEY CHARACTER VOICES INTERNATIONAL, INC.

ビアンカの大冒険/ゴールデン・イーグルを救え!
THE RESCUERS: DOWN UNDER(1990年 アメリカ映画)ウォルト・ディズニー・スタジオ

ミス・ビアンカ(エヴァ・ガボール):小原乃梨子
バーナード(ボブ・ニューハート):山田康雄
コーディ(アダム・ライアン):大友大輔
マクリーチ(ジョージ・C・スコット):森山周一郎
ジェイク(トリスタン・ロジャース):富山敬
ウィルバー(ジョン・キャンディ):玄田哲章
会長(バーナード・フォックス):納谷悟朗

関時男/辻村真人/増岡弘/石塚運昇/大塚芳忠
井上喜久子/池水通洋/亀井芳子/塚田正昭/龍田直樹

<日本語版制作スタッフ>
演出:加藤敏
翻訳:杉田朋子
音楽演出・訳詞:片桐和子
録音・調整:アオイスタジオ
録音制作:東北新社
制作監修:岡本企美子
日本語版制作:DISNEY CHARACTER VOICES INTERNATIONAL, INC.

美女と野獣
BEAUTY AND THE BEAST(1991年 アメリカ映画)ウォルト・ディズニー・スタジオ

ベル(ペイジ・オハラ):伊東恵里
野獣(ロビー・ベンソン):山寺宏一
ガストン(リチャード・ホワイト):松本宰二
ル・フウ(ジェス・コルティ):中丸新将
ポット夫人(アンジェラ・ランズベリー):福田公子(台詞)/ポプラ(歌)
ルミエール(ジェリー・オーバック):江原正士(台詞)/若江準威知(歌)
コグスワース(デヴィッド・オグデン・ステイアーズ):熊倉一雄
モーリス(レックス・エバーハート):あずさ欣平
チップ(ブラッドレイ・マイケル・ピアース):山口淳史
洋服ダンス(ジョー・アン・ウォーリー):近藤高子
羽根ばたき(キミー・ロバートソン):横尾まり
ダルク(トニー・ジェイ):渡部猛
本屋(アルヴィン・エプステイン):矢田稔
ナレーター(デヴィッド・オグデン・ステイアーズ):鈴木瑞穂

<歌>
『朝の風景』伊東恵里/松本宰二
『強いぞ、ガストン』中丸新将/松本宰二
『ひとりぼっちの晩餐会』若江準威知/ポプラ
『愛の芽生え』伊東恵里/山寺宏一/若江準威知/ポプラ/熊倉一雄
『美女と野獣』ポプラ
『夜襲の歌』松本宰二

<日本語版制作スタッフ>
演出:山田悦司
翻訳:進藤光太
訳詞:湯川れい子
音楽演出:近衛秀健/深澤茂行
コーラス:ミュージッククリエイション
録音スタジオ:トランスグローバルスタジオ
音楽スタジオ:アオイスタジオ
日本語版制作:DISNEY CHARACTER VOICES INTERNATIONAL, INC.

美女と野獣/ベルのファンタジーワールド
BELL'S MAGICAL WORLD(1997年 アメリカ映画)ウォルト・ディズニー・スタジオ

ナレーター(デヴィッド・オグデン・ステイアーズ):鈴木瑞穂
ベル(ペイジ・オハラ):伊東恵里
野獣(ロビー・ベンソン):山寺宏一
ポット夫人(アン・ロジャース):福田公子
ルミエール(ジェリー・オーバック):江原正士
コグスワース(デヴィッド・オグデン・ステイアーズ):熊倉一雄
チップ(ブラッドレイ・マイケル・ピアース):曽根洋介
ワードローブ(ジョー・アン・ウォーリー):近藤高子

沢田敏子/大木民夫/龍田直樹/小形満/横尾まり
渡部猛/稲葉実/一城みゆ希/鈴木勝美/島香裕

<日本語版制作スタッフ>
演出:向山宏志
翻訳:いずみつかさ
音楽演出/訳詞:片桐和子
録音制作:スタジオ・エコー
制作監修:岡本企美子
日本語版制作:DISNEY CHARACTER VOICES INTERNATIONAL, INC.

ヒックとドラゴン
HOW TO TRAIN YOUR DRAGON(2010年 アメリカ映画)パラマウントジャパン/FOX(ドリームワークス)

ヒック(ジェイ・バルシェル):田谷隼
ストイック/ザ・グレート・ストイック(ジェラルド・バトラー):田中正彦
アスティ(アメリカ・フェレーラ):寿美菜子
ゲップ(クレイグ・ファーガソン):岩崎ひろし
スノット(ジョナ・ヒル):淺井孝行
フィッシュ(クリストファー・ミンツ=プラッセ):宮里駿
タフ(T・J・ミラー):南部雅一
ラフ(クリステン・ウィグ):村田志織
ホーク(キーロン・エリオット):荻野晴朗
フレグマ(アシュレー・ジェンセン):瀬戸武士(現:瀬戸川太一)
スピテルアウト(デヴィッド・テナント):白熊寛嗣

相沢正輝/遠藤純一/藤吉浩二/林真里花/堀越真己
楠見尚己/長松博史/永田昌康/新田英人/乃神亜衣子
野中秀哲/佐藤健輔/白石充/高瀬右光/竹内良太
山口りゅう

<日本語版制作スタッフ>
演出:清水洋史
演出補:久保宗一郎
翻訳:岸田恵子
録音・調整:堀田英二/山本和利/飯野和義
録音スタジオ:オムニバス・ジャパン/東京テレビセンター
制作進行:林隆司(東北新社)
日本語版制作:(株)東北新社
制作統括:岩川勝至

ヒックとドラゴン2
HOW TO TRAIN YOUR DRAGON 2(2014年 アメリカ映画)FOX(ドリームワークス)

ヒック(ジェイ・バルシェル):田谷隼
ヴァルカ(ケイト・ブランシェット):深見梨加
ストイック(ジェラルド・バトラー):田中正彦
アスティ(アメリカ・フェレーラ):寿美菜子
ゲップ(クレイグ・ファーガソン):岩崎ひろし
ラフ(クリステン・ウィグ):村田志織
タフ(T・J・ミラー):南部雅一
フィッシュ(クリストファー・ミンツ=プラッセ):宮里駿
スノット(ジョナ・ヒル):淺井孝行

小松史法/乃村健次/後藤ヒロキ/古屋家臣/西村太佑
北村謙次/山本留里佳/梅津秀行/御沓優子/関雄
長谷川敦央/山岸治雄/マンモス西尾/菅原雅芳/中林俊史

<日本語版制作スタッフ>
演出:清水洋史
翻訳:岸田恵子
音楽演出:市之瀬洋一
日本語版制作:(株)東北新社

ピノキオ(1940)(ポニー/バンダイ 旧ビデオ・LD 後藤真寿美版)
PINOCCHIO(1940年 アメリカ映画)ポニー/バンダイビデオネットワーク

ピノキオ(ディッキー・ジョーンズ):後藤真寿美
ゼペットじいさん(クリスチャン・ラブ):内田稔
ジミニー・クリケット(クリフ・エドワーズ):江原正士
女神(イヴリン・ヴェナブル):小沢寿美恵
きつねのジョン(ウォルター・キャトレット):関時男
座長ストロンボリ(チャールズ・ジューデルス):遠藤征慈
馬車屋(チャールズ・ジューデルス):金尾哲夫
ランピー(フランキー・ダーロ):牛山茂
アレキサンダー(ディッキー・ジョーンズ):下川久美子

呼び込みの声(1):岡田吉弘
呼び込みの声(2):(金尾哲夫)
呼び込みの声(3):(牛山茂)

(声の出演・協力:劇団昴)

<日本語版制作スタッフ>
翻訳:トランスグローバル

※こちらはポニー/バンダイから発売されていたビデオ、レーザーディスクに収録されていた旧録版です。
DVD、ブルーレイディスク(発売元:ブエナビスタ/ウォルト・ディズニー・スタジオ)には別バージョンの吹替音声(詳しくは下記参照)が収録されていますのでご注意ください。

ピノキオ(1940)(ブエナビスタ/ディズニー 新ビデオ・DVD 初沢亜利版)
PINOCCHIO(1940年 アメリカ映画)ブエナビスタ/ウォルト・ディズニー・スタジオ

ピノキオ(ディッキー・ジョーンズ):初沢亜利(追加録音・差し替え部分:辻治樹)
ゼペットじいさん(クリスチャン・ラブ):熊倉一雄
ジミニー・クリケット(クリフ・エドワーズ):肝付兼太
ブルーフェアリー(イヴリン・ヴェナブル):一城みゆ希
オネスト・ジョン(ウォルター・キャトレット):山田康雄
ストロンボリ(チャールズ・ジューデルス):大塚周夫
コーチマン(チャールズ・ジューデルス):辻村真人
ランプウィック(フランキー・ダーロ):新井昌和(追加録音・差し替え部分:内田崇吉)
アレキサンダー(ディッキー・ジョーンズ):宮川陽介

梶哲也/峰恵研/沢りつお/山崎哲也/村上雅俊
秋原充/黒田将人/小山友成

<日本語版制作スタッフ>
演出:ブレイク・トッド
翻訳:金田文夫
日本語版制作:DISNEY CHARACTER VOICES INTERNATIONAL, INC.

※現在発売されているDVD、ブルーレイディスクでは一部不適切な台詞の差し替え、追加収録している箇所があります。

ビリー&マンディの大冒険
BILLY AND MANDY'S BIG BOOGIE ADVENTURE(2007年 アメリカ映画)カートゥーン ネットワーク

ビリー(リチャード・ホーヴィッツ):佐藤まさよし
マンディ(グレイ・デリスル):森屋さちよ
グリム(グレッグ・イーグルス):三宅健太
ブギーマン(フレッド・ウィラード):後藤哲夫
アーウィン(ヴァネッサ・マーシャル):よのひかり
ハロルド(リチャード・ホーヴィッツ):巻島直樹
グラディス(ジェニファー・ヘイル):細野雅世
フレッド・フレッド・バーガー(C・H・グリーンブラット):渡辺英雄
クリーパー(グレッグ・エリス):坂詰貴之
スパーグ(グレッグ・イーグルス):堀本等

小暮英麻/藤本たかひろ/藤井啓輔/鈴森勘司/藤井ゆき

<日本語版制作スタッフ>
プロデューサー:末次信二(カートゥーン ネットワーク)
演出:岩田敦彦
翻訳:柳澤由美
録音・調整:高義和
制作担当:井口大介(ブロードメディア・スタジオ)
音響制作:カートゥーン ネットワーク/ブロードメディア・スタジオ

ピンチクリフ・グランプリ
FLAKLYPA GRAND PRIX/THE PINCHCLIFFE GRAND PRIX(1975年 ノルウェー映画)キングレコード

セオドル・リムスポーク:八奈見乗児
サニー・ダックスワース:野沢雅子
ランバート:滝口順平
ボナンザ会長:富田耕生
エマヌエル・デスペラドス:大平透
アヒルの女の子:よこざわけい子
ルドルフ・ゴアスライミー:大塚周夫
ミーシル:田の中勇
実況アナウンサー:富山敬
ナレーション:牟田悌三

中西妙子/村松康雄/原田一夫/永井一郎/北村弘一

<日本語版制作スタッフ>
演出:飯塚龍郎
日本語版台本:進藤光太
日本語版制作:S.E.R.
特別協力:山下和寛

ファイナルファンタジー
FINAL FANTASY: THE SPIRITS WITHIN(2001年 アメリカ/日本映画)アミューズピクチャーズ/東芝エンタテインメント(現:ショウゲート)

アキ・ロス(ミン・ナ):戸田恵子
シド博士(ドナルド・サザーランド):小林清志
ハイン将軍(ジェームズ・ウッズ):磯部勉
ライアン・ウィタカー(ヴィング・レイムス):大塚明夫
グレイ・エドワーズ(アレック・ボールドウィン):小山力也
ジェーン・プラウドフット(ペリー・ギルピン):唐沢潤
ニール・フレミング(スティーヴ・ブシェミ):後藤敦

小川真司/郷里大輔/谷育子/松井範雄/加藤亮夫
飯島肇/岸祐二/佐伯洋史/高瀬右光/斎藤恵理
三部綾子

<日本語版制作スタッフ>
プロデューサー:内田正仁(アミューズピクチャーズ)
演出:佐藤敏夫
翻訳:久保喜昭
録音・調整:新井保雄(プロセンスタジオ)
制作担当:米屋林太郎(プロセンスタジオ)
監修:坂口博信/豊田勝彦/渡辺典子(スクウェア)
日本語版制作:プロセンスタジオ

日本語吹替音声 Mixed & Recorded in a THX pm3TM Certified Facility.

ファインディング・ニモ
FINDING NEMO(2003年 アメリカ映画)ウォルト・ディズニー・スタジオ

マーリン(アルバート・ブルックス):木梨憲武
ドリー(エレン・デジェネレス):室井滋
ニモ(アレクサンダー・グールド):宮谷恵多
ギル(ウィレム・デフォー):山路和弘
ブロート(ブラッド・ギャレット):乃村健次
ピーチ(アリソン・ジャニー):定岡小百合
ガーグル(オースティン・ペンドルトン):津田寛治
バブルス(スティーヴン・ルート):清水明彦
デブ&フロー(ヴィッキー・ルイス):森崎めぐみ
ジャック(ジョー・ランフト):斎藤志郎
ナイジェル(ジェフリー・ラッシュ):後藤哲夫
クラッシュ(アンドリュー・スタントン):小山力也
コーラル(エリザベス・パーキンス):進藤晶子
スクワート(ニコラス・バード):菅光輝
エイ先生(ボブ・ピーターソン):赤坂泰彦
ブルース(バリー・ハンフリーズ):郷里大輔
アンカー(エリック・バナ):石住昭彦
チャム(ブルース・スペンス):二又一成
歯科医師(ビル・ハンター):稲葉実
ダーラ(ルル・エベリング):久野美咲
タッド(ジョーダン・ランフト):須賀健太
パール(エリカ・ベック):上野一舞
シェルドン(エリック・ペア・サリヴァン):海鋒拓也
シェルドンの父(フィル・プロクター):梅津秀行

鈴木勝美/楠見尚己/佐々木睦/池田恭祐/田中雄士
京井幸/LiLiCo/さかなクン/やまだひさし/中島ヒロト
YASU/杉山39/吉井歌奈子/塚地武雅(ドランクドラゴン)/鈴木拓(ドランクドラゴン)

<日本語版制作スタッフ>
演出:木村絵理子
翻訳:佐藤恵子
録音:吉田佳代子(オムニバス・ジャパン)
録音助手:猪本純(オムニバス・ジャパン)
制作担当:岩瀬智彦(東北新社)
録音制作:東北新社
制作監修:津司大三
日本語版制作:DISNEY CHARACTER VOICES INTERNATIONAL, INC.

ファインディング・ドリー
FINDING DORY(2016年 アメリカ映画)ウォルト・ディズニー・スタジオ

ドリー(エレン・デジェネレス):室井滋
マーリン(アルバート・ブルックス):木梨憲武
ハンク(エド・オニール):上川隆也
デスティニー(ケイトリン・オルソン):中村アン
ニモ(ヘイデン・ロレンス):菊地慶
ベイリー(タイ・バーレル):多田野曜平
ジェニー(ダイアン・キートン):高島雅羅
チャーリー(ユージン・レヴィ):牛山茂
ベビー・ドリー(スローン・マーリー):青山らら
フルーク(イドリス・エルバ):玄田哲章
ラダー(ドミニク・ウェスト):チョー
エイ先生(ボブ・ピーターソン):赤坂泰彦
スタンの奥さん(ケイト・マッキノン):名越志保
スタン(ビル・ヘイダー):西村太佑
海洋生物研究所のアナウンス(八代亜紀):八代亜紀
カール(アレクサンダー・グールド):宮谷恵多
クラッシュ(アンドリュー・スタントン):小山力也
チキンフィッシュ(キャサリン・リングゴールド):京井幸
10才前後のドリー(ルキア・ゲデス):野呂真愛
スクワート(ベネット・ダマン):大河原爽介
ビル(ジョン・ラッツェンバーガー):立木文彦
マンボウのチャーリー(アンガス・マクレーン):柴田将平
ギル(ウィレム・デフォー):山路和弘
ブロート(ブラッド・ギャレット):乃村健次
ピーチ(アリソン・ジャネイ):定岡小百合
ガーグル(オースティン・ペンドルトン):津田寛治
バブルス(スティーヴン・ルート):清水明彦
デブ/フロー(ヴィッキー・ルイス):合田絵利
ジャック(ジェローム・ランフト):斎藤志郎

その他の声の出演…
古今亭菊之丞/愛河里花子/伊藤美紀/後藤ヒロキ/杉浦慶子
宮本崇弘/宮崎敦吉/吉田健司/小林親弘/白石晴香
あべそういち/伊沢磨紀/益山武明/大津愛理/平修
島田岳洋/山崎智史/太田梨香子/東琉偉/杉村透海
山直礼美/渡辺紗良/入江環太

三好光/原田真純/内田ゆう/島津綾乃/大木理紗
安西康高/中野翔太/大滝秀則/立花敏弘/宮本聡之
石塚勇

斎藤久美子/児玉育則/大松しんじ/木村愛里/恩田千佐子
斎藤真美/田中雅美/渡辺裕太/さかなクン

<日本語版エンドソング>
『アンフォゲッタブル』
作曲:アーヴィング・ゴードン
歌:八代亜紀
(Courtesy of Nippon Columbia Co., Ltd.)

<日本語版制作スタッフ>
演出:木村絵理子
翻訳/訳詞:佐藤恵子
翻訳監修:James Hubbert
海洋生物監修:さかなクン
音楽演出:市之瀬洋一
録音:吉田佳代子/オムニバス・ジャパン
調整:Shepperton International
制作担当:宮越啓之/三橋恵(東北新社)
録音制作:(株)東北新社
制作監修:船橋美里/川ア裕子
日本語版制作:DISNEY CHARACTER VOICES INTERNATIONAL, INC.

ファンタジア2000
FANTASIA 2000(1999年 アメリカ映画)ウォルト・ディズニー・スタジオ

スティーブ・マーティン:羽佐間道夫
イツァーク・パールマン:有本欽隆
クインシー・ジョーンズ:大平透
ベット・ミドラー:小宮和枝
ジェームズ・アール・ジョーンズ:大和田伸也
ペン&テラー・ジレット:福田信昭
ジェームス・レヴァイン:小林修
アンジェラ・ランズベリー:福田公子
ミッキーマウス:青柳隆志
ドナルドダック:山寺宏一

田中信夫/松岡文雄

<日本語版制作スタッフ>
演出:加藤敏
翻訳:佐藤恵子
録音・調整:オムニバス・ジャパン
録音制作:東北新社
制作監修:津司大三
日本語版制作:DISNEY CHARACTER VOICES INTERNATIONAL, INC.

フィニアスとファーブ/ザ・ムービー
PHINEAS AND FERB THE MOVIE: ACROSS THE 2ND DIMENSION(2011年 アメリカ映画)ウォルト・ディズニー・スタジオ

フィニアス(ヴィンセント・マテーラ):宮田幸季
ファーブ(トーマス・サングスター):増田裕生
キャンディス(アシュレイ・ティスデイル):永田亮子
イザベラ(アリソン・ストーナー):河原木志穂
ジェレミー(ミッチェル・ムッソ):手塚祐介
ビューフォード(ボビー・ゲイラー):杉山紀彰
バルジート(モーリク・パンチョリー):根本圭子
ドゥーフェンシュマーツ博士(ダン・ポベンマイヤー):多田野曜平
モノグラム少佐(ジェフ・“スワンピー”・マーシュ):西村知道
カール(テイラー・アレクサンダー・マン):相馬幸人

込山順子/樫井笙人/植竹香菜/武虎/相原嵩明
伊東久美子/安井邦彦

<歌>
『ペリーと一緒なら』風雅なおと/立花敏弘/ヴォイスフィールド
『ベスト・フレンド それは自分』多田野曜平/ヴォイスフィールド
『夏のこと どこから話そう?』宮田幸季/立花敏弘/ヴォイスフィールド
『もう行くよ』原田真純
『新しい現実へ』岡崎昌幸/ヴォイスフィールド
『ロボット決戦』岡崎昌幸/風雅なおと/ヴォイスフィールド
『頼れる相棒』立花敏弘/ヴォイスフィールド

<日本語版制作スタッフ>
演出:高田浩光
翻訳/訳詞:砺波紀子
音楽演出:市之瀬洋一
録音・調整:重光秀樹
録音制作:HALF H・P STUDIO
制作監修:河村貴光
日本語版制作:DISNEY CHARACTER VOICES INTERNATIONAL, INC.

フィニアスとファーブ/スター・ウォーズ大作戦
PHINEAS AND FERB: STAR WARS(2014年 アメリカ映画)ウォルト・ディズニー・スタジオ

フィニアス(ヴィンセント・マテーラ):宮田幸季
ファーブ(トーマス・サングスター):増田裕生
キャンディス(アシュレイ・ティスデイル):永田亮子
ルーク・スカイウォーカー(クリストファー・コーリー・スミス):成瀬誠
ハン・ソロ(ロス・マーカンド):東地宏樹
レイア姫(エイプリル・ウィンチェル):白川万紗子
C-3PO(サイモン・ペッグ):飛田展男
ダース・ベイダー(エディ・ピットマン):土師孝也
ビューフォード(ボビー・ゲイラー):杉山紀彰
ドゥーフェンシュマーツ博士(ダン・ポベンマイヤー):多田野曜平
バルジート(モーリク・パンチョリー):根本圭子

込山順子/西村知道/武虎/樫井笙人/高梁碧

<日本語版制作スタッフ>
演出:高田浩光
翻訳/訳詞:石山祐子
音楽演出:市之瀬洋一
録音制作:HALF H・P STUDIO

フィニアスとファーブ/マーベル・ヒーロー大作戦
PHINEAS AND FERB: MISSION MARVEL(2013年 アメリカ映画)ウォルト・ディズニー・スタジオ

フィニアス(ヴィンセント・マテーラ):宮田幸季
ファーブ(トーマス・サングスター):増田裕生
キャンディス(アシュレイ・ティスデイル):永田亮子
ニック・フューリー(チー・マクブライド):杉村憲司
ソー(トラヴィス・ウィリンガム):藤真秀
アイアンマン(エイドリアン・パスダー):川原慶久
スパイダーマン(ドレイク・ベル):川田紳司
ハルク(フレッド・タタショア):櫛田泰道
モノグラム少佐(ジェフ・“スワンピー”・マーシュ):西村知道
ドゥーフェンシュマーツ博士(ダン・ポベンマイヤー):多田野曜平

込山順子/樫井笙人/手塚祐介/河原木志穂

<日本語版制作スタッフ>
演出:高田浩光
翻訳/訳詞:石山祐子
音楽演出:市之瀬洋一
録音制作:HALF H・P STUDIO

フェアリー・テイルズ 7人の小人とおとぎの国の大作戦
DER 7BTE ZWERG/THE 7TH DWARF(2014年 ドイツ映画)カルチュア・パブリッシャーズ

ボボ(ジョシュア・グレアム):千葉啓介
クーキー(ジョー・マース):矢野智也
チャッコ(マット・ギルバート):岡井克升
サニー(ジョフ・メイ):大森大樹
クラウディ(アル・パリッシュ):中島ヨシキ
ラルフィ(ピーター・カーウォウスキー):山田浩貴
スピーディ(キャメロン・エルヴィン):赤坂柾之
ローズ(ペイトン・リスト):藤野泰子
ジャック(ジェームズ・フラントウスキー):畠中祐
王(デイヴ・ペンダー):魚建

バーナー(ノーム・マクドナルド):乃村健次
デモラルタ(カーチャ・ブルーガー):高乃麗
職人(ジェイク・レヴィンスキー):田原正治
シンデレラ(ケイティ・ウィリアムズ):押川チカ
赤ずきん(アナ・サニ):中川明佳
白雪姫(リンゼイ・グッドタイムス):竹村知美

<日本語版制作スタッフ>
演出:宇出喜美
翻訳:小尾恵理
調整:小出善司
録音:アクスティカ・ファブリコ
録音スタジオ:スタジオザウルス
制作協力:(株)くりぷろ

※DVDに収録されている本編は英語音声のインターナショナル版になります。

フォスターズ・ホーム グッド・ウィルト・ハンティング
FOSTER'S HOME FOR IMAGINARY FRIENDS: GOOD WILT HUNTING(2006年 アメリカ映画)カートゥーン ネットワーク

マック(ショーン・マークェット):津村まこと
ブルー(キース・ファーガスン):杉山紀彰
ウィルト(フィル・ラマール):阪口周平
ヘリマン(トム・ケイン):平野俊隆
エドゥアルド(トム・ケニー):酒井敬幸
フランキー(グレイ・デライル):浅井晴美
ココ(キャンディ・ミロ):岸野真一
マダム・フォスター(キャンディ・ミロ):すずき紀子

箱田真尋/仁科洋平/大羽武士

<日本語版制作スタッフ>
プロデューサー:鮎貝義家(カートゥーン ネットワーク)
演出:小川利夫
翻訳:井村千瑞
録音・調整:小林貴裕
制作担当:尾澤美牧/田中知(HALF H・P STUDIO)
日本語版制作:カートゥーン ネットワーク/HALF H・P STUDIO

フォスターズ・ホームは永遠に
FOSTER'S HOME FOR IMAGINARY FRIENDS: DESTINATION IMAGINATION(2008年 アメリカ映画)カートゥーン ネットワーク

ブルー(キース・ファーガスン):杉山紀彰
マック(ショーン・マークェット):津村まこと
ウィルト(フィル・ラマール):阪口周平
ヘリマン(トム・ケイン):平野俊隆
エドゥアルド(トム・ケニー):酒井敬幸
フランキー(グレイ・デライル):浅井晴美
ココ(キャンディ・ミロ):岸野真一
マダム・フォスター(キャンディ・ミロ):すずき紀子

中村千絵/小林かつのり

<日本語版制作スタッフ>
プロデューサー:末次信二(カートゥーン ネットワーク)
演出:小川利夫
翻訳:今泉恒子
録音・調整:高見元太
制作担当:尾澤美牧/山口実希(HALF H・P STUDIO)
日本語版制作:カートゥーン ネットワーク/HALF H・P STUDIO

ふしぎの国のアリス(1951)
ALICE IN THE WONDERLAND(1951年 アメリカ映画)ポニー/ウォルト・ディズニー・スタジオ

アリス(キャサリン・ボーモント):土井美加
白うさぎ(ビル・トンプソン):牛山茂
チェシャ猫(スターリング・ホロウェイ):関時男
マッドハッター(エド・ウィン):西本裕行
ハートの女王(ベルナ・フェルトン):小沢寿美恵
三月うさぎ(ジェリー・コロンナ):逢坂秀実

吉水慶/吉田幸紘/野村隆一/高瀬佳子/水野龍司
簗正昭/浜田宏昭/朝倉佐知/蒲池高子/江川泰子
後藤真寿美/藤生聖子/佐直千恵子/玉城伸吾/中村雄一
石井ゆき/堀越真己/園岡新太郎/根本泰彦/落合弘治
高瀬右光/宝亀克寿/佐山陽規

<日本語版制作スタッフ>
演出:山田悦司/松岡裕紀
翻訳:トランスグローバル
録音:紀尾井町スタジオ/スタジオ・エコー
調整:杉原日出弥/上村利秋
録音制作:トランスグローバル/スタジオ・エコー
制作監修:津司大三
日本語版制作:DISNEY CHARACTER VOICES INTERNATIONAL, INC.

※現在発売されているDVD、ブルーレイディスクでは一部不適切な台詞の差し替え、追加収録している箇所があります。
詳しくはWikipediaの記事をご参照下さい。参考リンク:ふしぎの国のアリス - Wikipedia

不思議の国のユーゴとララ
神秘世界歴險記/YUGO&LALA(2012年 中国映画)エバーグリーン/インターフィルム/TCエンタテインメント

ユーゴ(リュウ・ルー):小池万瑠美
ララ(メン・シャンリン):森千早都
クマおじさん(ルー・クイ):ともいちろー
タイガー将軍(ファン・シェン):拝真之介
ネズミ仙人(チャン・ヤオハン):佐藤充
妖術キツネ(ジャン・クァンタオ):眞壁ゆみ
パンダ長老(リー・リーホン):佐々木義人

藤田レイジ/後藤啓介/大森ゆき/斉藤由真/本多諒太
渡辺惇/根岸広明/松平幸樹/近藤駿

<日本語版制作スタッフ>
翻訳:長瀬万記

不思議の森の妖精たち
FERNGULLY: THE LAST RAINFOREST/GREENGURRY(1992年 オーストラリア映画)FOX

クリスタ(サマンサ・マシス):林原めぐみ
バティ(ロビン・ウィリアムズ):中尾隆聖
ピップス(クリスチャン・スレーター):菊池正美
ザック(ジョナサン・ワード):松本保典
マジー・ルーン(グレース・ザブリスキー):瀬能礼子
ヘクサス(ティム・カリー):内海賢二
スタンプ(チーチ・マリン):増岡弘

龍田直樹/郷里大輔/緒方賢一/梅津秀行/島香裕
掛川裕彦/島田敏/安西正弘/武政弘子/佐久間純子

<日本語版制作スタッフ>
演出:山田悦司
翻訳:滝沢ふじお
制作:クリプリ

※ビデオ発売時のタイトルは『リトル・フェアリー/不思議の森の妖精たち』。

ブック・オブ・ライフ 〜マノロの数奇な冒険〜
THE BOOK OF LIFE(2014年 アメリカ映画)FOX

マノロ(ディエゴ・ルナ):木村昴
マリア(ゾーイ・サルダナ):小松由佳
ホアキン(チャニング・テイタム):鶴岡聡
シバルバ(ロン・パールマン):中田譲治
ラ・ムエルテ(ケイト・デル・カスティーリョ):勝生真沙子

内田直哉/廣田行生/本田貴子/後藤哲夫/後藤光祐
吉田麻実/白川万紗子/阿久津秀寿/青木柚/渡辺優奈
安西康高/拝真之介/飛田展男/間宮康弘/あべそういち
潘めぐみ/水野麻里絵/下山田綾華/古木のぞみ/小林親弘
原田真純/内田ゆう/大木理紗/風雅なおと

<日本語版制作スタッフ>
演出:打越領一
翻訳:久保喜昭
音楽演出:市之瀬洋一
日本語版制作:ACクリエイト株式会社

ブラザー・ベア
BROTHER BEAR(2004年 アメリカ映画)ウォルト・ディズニー・スタジオ

キナイ(ホアキン・フェニックス):東山紀之
コーダ(ジェレミー・スアレス):池田恭祐
デナヒ(ジェイソン・レイズ):平田広明
シトゥカ(D・B・スウィーニー):山路和弘
ラット(リック・モラニス):檀臣幸
トゥーク(デイヴ・トーマス):玄田哲章
タグ(マイケル・クラーク・ダンカン):郷里大輔
ヒツジ1(ポール・クリスティー):津田英三
ヒツジ2(ダニー・マストロジョルジォ):江原正士
おばあさん熊(エステル・ハリス):定岡小百合
シマリス(バンパー・ロビンソン):岡野浩介
タナナ(ジョアン・コープランド):森光子
ナレーション:坂口芳貞

鈴木正和/前田ゆきえ/亀山助清/吉野貴宏/佐々木誠二
清水理沙/滝原祐太/海鋒拓也/宮谷恵多/黒葛原未有

<音楽>
「グレイト・スピリット」天童よしみ
(Yoshimi Tendo Appears Courtesy of Teichiku Entertainment Inc.)

「ようこそ」西村協/石原慎一/原田克彦/なかじまてつや/橋本仁
「ぼくの旅」橋本仁/池田恭祐
コーラス:ヴォイスフィールド
訳詞:高橋知伽江
音楽演出:市之瀬洋一

「ブラザー・ベア(日本語バージョン)」フィル・コリンズ
(Phil Colins Appears Courtesy of Atlantic Records)

<日本語版制作スタッフ>
演出:清水洋史
翻訳:佐藤恵子
録音:久連石由文
録音助手:西根淑恭
音声編集:吉田佳代子
制作担当:岩瀬智彦(東北新社)
録音制作:東北新社
制作監修:山本千絵子
日本語版制作:DISNEY CHARACTER VOICES INTERNATIONAL, INC.

ブラザー・ベア2
BROTHER BEAR 2(2006年 アメリカ映画)ウォルト・ディズニー・スタジオ

キナイ(パトリック・デンプシー):田中一成
ニータ(マンディ・ムーア):甲斐田裕子
コーダ(ジェレミー・スアレス):池田恭祐
ラット(リック・モラニス):檀臣幸
トゥーク(デイヴ・トーマス):玄田哲章
アンダ(アンドレア・マーティン):藤生聖子
カータ(キャサリン・オハラ):北西純子
イノコ(ワンダ・サイクス):磯辺万沙子
シキニクおばさん(ウェンディ・マリック):塩田朋子
タキクおばさん(キャシー・ナジミー):堀越真己
タグ(マイケル・クラーク・ダンカン):郷里大輔
ベーリング(ジム・カミングス):最上嗣生
チルクート(ジム・カミングス):をはり万造

星野貴紀/松田昂大/宮本侑芽/鵜澤正太郎/上野一舞

<歌>
『新しい一日』大木理沙/大嶋吾郎/ヴォイスフィールド
『今日から君と』大木理沙/大嶋吾郎
『それは僕』大木理沙
『新しい一日(リプライズ)』大木理沙/大嶋吾郎/ヴォイスフィールド

<日本語版制作スタッフ>
演出:清水洋史
翻訳/訳詞:佐藤恵子
音楽演出:市之瀬洋一
録音・調整:阿部直子(オムニバス・ジャパン)
録音制作:(株)東北新社
制作監修:津司大三/船橋美里
日本語版制作:DISNEY CHARACTER VOICES INTERNATIONAL, INC.

フランケンウィニー(2012)
FRANKENWEENIE(2012年 アメリカ映画)ウォルト・ディズニー・スタジオ

ヴィクター(チャーリー・ターハン):吉永拓斗
エドワード(マーティン・ショート):平川大輔
スーザン(キャサリン・オハラ):湯屋敦子
エルザ(ウィノナ・ライダー):南里侑香
ブルゲマイスター町長(マーティン・ショート):赤星昇一郎
ジクルスキ先生(マーティン・ランドー):壤晴彦
エドガー(アッティカス・シェイファー):関根航
トシアキ(ジェームズ・ヒロユキ・リャオ):島ア光
ナソル(マーティン・ショート):小倉史也
ボブ(マーティン・ショート):中村一葵
フシギちゃん(キャサリン・オハラ):宮本侑芽
体育の先生(キャサリン・オハラ):近藤春菜(ハリセンボン)
生徒:箕輪はるか(ハリセンボン)

橘U子/石田嘉代/大室佳奈/嶋田翔平/野川雅史
藤原貴弘/大和田昇平/田中杏沙/黒岩孝康/城戸貴宏
遠藤淳/憲俊/檜垣さゆり

<音楽>
『ニュー・オランダは素敵な町』
歌:南里侑香
音楽演出:松岡裕紀
訳詞:いずみつかさ

<日本語版制作スタッフ>
演出:松岡裕紀
翻訳:いずみつかさ
翻訳監修:イアン・マクドゥーガル
録音スタジオ:スタジオ・エコー
音楽スタジオ:スタジオ・エコー
調整:Shepperton International
録音制作:スタジオ・エコー
制作監修:津司大三
制作総指揮:佐藤淳
日本語版制作:DISNEY CHARACTER VOICES INTERNATIONAL, INC.

プリンス・オブ・エジプト
THE PRINCE OF EGYPT(1998年 アメリカ映画)CICビクター/ユニバーサル・ピクチャーズ・ジャパン/パラマウントジャパン(ドリームワークス)

モーセ(ヴァル・キルマー):寺脇康文
ラメセス(レイフ・ファインズ):椎名桔平
セティ(パトリック・スチュワート):小野武彦
女王(ヘレン・ミレン):白川由美
アロン(ジェフ・ゴールドブラム):田中健
ツィッポラ(ミシェル・ファイファー):天海祐希
ミリアム(サンドラ・ブロック):吉岡小鼓音
エトロ(ダニー・グローヴァー):佐山陽規
ホテップ(スティーブ・マーティン):富田伊知郎
ホイ(マーティン・ショート):梅津秀行

北村弘一/荒川太郎/小川隆市/星野充昭/石井康嗣
伊藤栄次/竹若拓磨/青山穣/室園丈裕/宮寺智子
大坂史子/深水由美/田島大資/北尾亘/高野朱華
三上博美/花塚智恵子

<コーラス>
安西康高/大嶽邦子/池本和憲/浅井裕子/熊谷隆彦/小川美也子
山本義人/伊集加代子/真野郁夫/川島和子/鈴木順/大木リサ
藤井正/高山敦子/岡田鍵太郎/入江薫子/遠山敦/嶋崎裕美
石塚勇/細越涼子/杉江真/藤岡なつみ/大滝秀則/後藤叶圭
棚橋亘/和田夏代子/高野大樹/斉藤典子 
岡田誠/関口洋子/篠由美子

<音楽>
『我らに救いを』
歌:小川美也子/清水彩花
プロデュース:ハンス・ジマー
『敵わぬ相手に立ち向かう』
歌:富田伊知郎/梅津秀行
プロデュース:ジョン・パウエル
『望んだものは』
歌:森田浩貴
プロデュース:ハンス・ジマー
『多くの災害』
歌:森田浩貴/水野賢司
プロデュース:ギャビン・グリーナウェイ
『神に選ばれて』
歌:伊集加代子
プロデュース:ハリー・グレッグソン=ウィリアムズ
『信じるとき』
歌:新堂久良良/しらいみちよ
プロデュース:ハンス・ジマー
『神の目で見よ』
歌:佐山陽規
プロデュース:ギャビン・グリーナウェイ

<日本語版制作スタッフ>
プロデューサー:岩川勝至(UIP映画)/河村常平/青山卓史(東北新社)
キリスト教監修:松永希久夫(東京神学大学)
ヘブライ語監修:大住雄一(東京神学大学)
イスラム教監修:後藤明(東京大学)
エジプト学監修:尾形禎亮(信州大学)
台詞演出:松岡裕紀
音楽演出:近藤浩章(C・オーグメント)
音楽進行:亀川浩未(C・オーグメント)
翻訳:木原たけし
訳詞:片桐和子
台詞調整:吉田佳代子(オムニバス・ジャパン)
台詞録音:山北麻美子(オムニバス・ジャパン)
音楽調整:山崎進
台詞録音スタジオ:オムニバス・ジャパン
音楽録音スタジオ:アオイスタジオ
通訳:Jon W Jorgensen
日本語版制作:(株)東北新社

プリンセスと魔法のキス
THE PRINCESS AND THE FROG(2009年 アメリカ映画)ウォルト・ディズニー・スタジオ

ティアナ(アニカ・ノニ・ローズ):鈴木ほのか
ナヴィーン王子(ブルーノ・カンポス):丹宗立峰
ファシリエ (キース・デヴィッド):安崎求
ルイス(マイケル=レオン・ウーリー):小林アトム
シャーロット・ラバフ(ジェニファー・コーディー):三瓶由布子
レイ(ジム・カニングス):駒田一
ローレンス(ピーター・バートレット):石住昭彦
ママ・オーディ(ジェニファー・ルイス):荒井洸子
ユードラ(オプラ・ウィンフリー):杉村理加
ジェームズ(テレンス・ハワード):三上市朗
ラバフ(ジョン・グッドマン):玄田哲章
子供時代のティアナ(エリザベス・M・ダンピアー):藤井結夏
子供時代のシャーロット(ブリアンナ・ブルックス):諸星すみれ
レジー(リッチー・モンゴメリー):ふくまつ進紗

後藤敦/多田野曜平/飯島肇/根本泰彦/朝倉栄介
華村りこ/藤原堅一/田中英樹/小暮智美/五味真由子
粟野志門/関根航

<音楽>
『それがニューオーリンズ』歌:コング桑田
『夢まであとすこし』歌:鈴木ほのか
『ファシリエの企み』歌:安崎求
『もうすぐ人間だ』歌:小林アトム/丹宗立峰/鈴木ほのか
『連れていくよ』歌:駒田一/小西のりゆき
『ぼくのエヴァンジェリーン』歌:駒田一
『もう一度考えて』歌:荒井洸子
『それがニューオーリンズ(フィナーレ)』歌:鈴木ほのか
音楽演出:松岡裕紀 訳詞:高橋知伽江

<日本語版制作スタッフ>
演出:松岡裕紀
翻訳:いずみつかさ
録音:上村利秋
制作担当:村井亨子(スタジオ・エコー)
録音制作:スタジオ・エコー
制作監修:津司大三
制作総指揮:佐藤淳
日本語版制作:DISNEY CHARACTER VOICES INTERNATIONAL, INC.

ブルー 初めての空へ
RIO(2011年 アメリカ映画)FOX

ブルー(ジェシー・アイゼンバーグ):山口勝平
ジュエル(アン・ハサウェイ):恒松あゆみ
リンダ(レスリー・マン):石津彩
チュリオ(ロドリゴ・サントロ):真殿光昭
ニコ(ジェイミー・フォックス):山路和弘
ペドロ(ウィル・アイ・アム):泉拓真
ナイジェル(ジェマイン・クレメント):内田直哉
ラファエル(ジョージ・ロペス):宝亀克寿
ルイズ(トレイシー・モーガン):伊丸岡篤
フェルナンド(ジェイク・T・オースティン):本城雄太郎
マルセル(カルロス・ポンス):斎藤志郎

中國卓郎/滝沢ロコ/鍋井まき子/かぬか光明/水野ゆふ
榊原奈緒子/日向ゆきこ/國分和人/羽飼まり/菅原雅芳

<日本語版制作スタッフ>
演出:中野洋志
翻訳:中村久世
調整:兼子芳博
制作:ACクリエイト

ブルー2 トロピカル・アドベンチャー
RIO 2(2014年 アメリカ映画)FOX

ブルー(ジェシー・アイゼンバーグ):山口勝平
ジュエル(アン・ハサウェイ):恒松あゆみ
ナイジェル(ジェマイン・クレメント):内田直哉
ギャビー(クリスティン・チェノウェス):小川里永子
リンダ(レスリー・マン):石津彩
チュリオ(ロドリゴ・サントロ):真殿光昭
ニコ(ジェイミー・フォックス):山路和弘
ペドロ(ウィル・アイ・アム):泉拓真
ラファエル(ジョージ・ロペス):宝亀克寿
ミミ(リタ・モレノ):滝沢ロコ
エドゥアルド(アンディ・ガルシア):土師孝也
ルイズ(トレイシー・モーガン):伊丸岡篤

勝杏里/竹田雅則/宗矢樹頼/中上育実/鍋井まき子
Lynn/緑川博子/中司ゆう花/日向ゆきこ/小室正幸
玉木雄士/田村真/長尾雅世/大橋達哉/石橋未由子

<音楽>
"WHAT IS LOVE (CAST)"
Performed by will.i.am,
Anne Hathaway, Jessie Eisenberg, Jamie Foxx
and Carlinhos Brown
"REAL IN RIO"
訳詞:伊藤美和子
歌:滝沢ロコ
"POISONOUS LOVE"
訳詞:市之瀬洋一
歌:小川里永子、内田直哉、石橋未由子
"WELCOME BACK"
Performed by Bruno Mars
"BEAUTIFUL CREATURES"
訳詞:中村久世
歌:土師孝也、緑川博子
"DON'T GO AWAY"
Performed by Anne Hathaway featuring UAKTI
"ROCK-A-BYE BABY"
歌:内田直哉
"RIDE OF THE VALKYRIES"
歌:小川里永子
"TWINKLE TWINKLE LITTLE STAR"
訳詞:中村久世、中野洋志
歌:内田直哉
"LOOK AT ME NOW"
訳詞:市之瀬洋一
歌:中司ゆう花
"MEMORY"
Performed by Claira Titman
"I WILL SURVIVE"
Performed by Jemaine Clement and Kristin Chenoweth
訳詞:市之瀬洋一
歌:内田直哉、小川里永子
"BATUCADA FAMILIA"
Performed by Carlinhos Brown, Siedah Garrett will.i.am,
Jamie Foxx, Rachel Crow,
Amy Heidermann, Andy Garcia, Rita Moreno

<日本語版制作スタッフ>
演出:中野洋志
翻訳:中村久世
録音:北浦祥子
音楽演出:市之瀬洋一
日本語版制作:ACクリエイト株式会社

ブルー・エレファント
KHAN KLUAY/THE BLUE ELEPHANT(2006年 タイ映画)エバーグリーン/インターフィルム/TCエンタテインメント

カーン・クルアイ(ジェレミー・レッドリーフ):桑畑裕輔
ジャイ(マーティン・ショート):手塚ヒロミチ
コン・スエイ(ミランダ・コスグローヴ):藤田昌代
ティアン(カール・ライナー):井川秀栄

カーン(少年)(トーマス・シャーキー):亜城めぐ
ナレスワン国王(リチャード・エプカー):木内太郎
ミンチッド・スラ国王(トロイ・ベイカー):井之上輔
ナレスワン(少年)(トロイ・ベイカー):重松千春
ヌアン(エイミー・カールソン):篠田有香
アジャン(リチャード・エプカー):村上裕哉
デラ(シンディ・ロビンソン):伊藤佳織
バピ(赤ちゃん):田村千恵
マロング:竹越義秋
ベバ:沖野真也
マンゴ:藤田恭平
大臣:賀來俊胤
山賊:清家大葵

<日本語版制作スタッフ>
翻訳:インジェスター

※DVDに収録されている本編は英語音声のインターナショナル版になります。

プレーンズ
PLANES(2013年 アメリカ映画)ウォルト・ディズニー・スタジオ

ダスティ・クロップホッパー(デイン・クック):瑛太
サクラ(ジュリア・ルイス=ドレイファス):仲里依紗
エル・チュパカブラ(カルロス・アラズラキ):井上芳雄
ブラボー(ヴァル・キルマー):山口智充
スキッパー(ステイシー・キーチ):石田太郎

チャグ(ブラッド・ギャレット):天田益男
ドッティ(テリー・ハッチャー):甲斐田裕子
イシャーニ(プリヤンカー・チョープラ):小林沙苗
ブルドッグ(ジョン・クリーズ):白熊寛嗣
レッドボトム(セドリック・ジ・エンターテイナー):塾一久
リップスリンガー(ロジャー・クレイグ・スミス):森田順平
エコー(アンソニー・エドワーズ):中田隼人
ローパー(シンバッド):大川透
ネッド/ゼッド(ガブリエル・イグレシアス):我孫子令
ブレント・マスタングバーガー(ブレント・マスバーガー):中村秀利
コリン・カウリング(コリン・カウハード):花輪英司
スパーキー(ダニー・マン):河本邦弘
フランツ(オリヴァー・カルコフェ):林勇
フリーゲンホーセン(オリヴァー・カルコフェ):間宮康弘
ハーランド(ジョン・ラッツェンバーガー):立木文彦

ケン坊田中/風間秀郎/加藤拓二/鈴木琢磨/松島昭浩
新田英人/根本泰彦/落合佑介/寺島惇太/丸田光
遠藤綾/金光宣明/林和良/品田美穂/田中晶子
野一祐子/荻沢俊彦/佐藤祐四/古屋家臣/鈴木幸二

<音楽>
『ラブマシーン』
歌:井上芳雄/ヴォイスフィールド
音楽演出:市之瀬洋一
訳詞:佐藤恵子

<日本語版制作スタッフ>
演出:向山宏志
翻訳:佐藤恵子
翻訳監修:Ian McDougall
録音スタジオ:スタジオ・エコー/アオイスタジオ/オムニバス・ジャパン/サウンドインスタジオ
制作担当:宮越啓之(東北新社)
録音制作:(株)東北新社
制作監修:津司大三
制作総指揮:佐藤淳
日本語版制作:DISNEY CHARACTER VOICES INTERNATIONAL, INC.

プレーンズ2/ファイアー&レスキュー
PLANES: FIRE & RESCUE(2014年 アメリカ映画)ウォルト・ディズニー・スタジオ

ダスティ・クロップホッパー(デイン・クック):瑛太
ディッパー(ジュリー・ボーウェン):近藤春菜(ハリセンボン)
パインコーン(コリー・イングリッシュ):箕輪はるか(ハリセンボン)
ブレード・レンジャー(エド・ハリス):金尾哲夫
マルー(カーティス・アームストロング):後藤哲夫
キャド(ジョン・マイケル・ヒギンズ):小形満
メーデー(ハル・ホルブルック):山野史人
ウィンドリフター(ウェス・ステューデイ):山野井仁
チャグ(ブラッド・ギャレット):天田益男
ドッティ(テリー・ハッチャー):甲斐田裕子
スキッパー(ステイシー・キーチ):銀河万丈
レッドボトム(セドリック・ジ・エンターテイナー):塾一久
スパーキー(ダニー・マン):河本邦弘
ジャマー(バリー・コービン):北川勝博
ダイナマイト(レジーナ・キング):喜田あゆ美
ウィニー(アン・メアラ):磯辺万沙子
ハーヴィ(ジェリー・スティラー):仲野裕
ブレント・マスタングバーガー(ブレント・マスバーガー):中村秀利
ブロディ(ジョン・ラッツェンバーガー):立木文彦

石住昭彦/佐藤美一/駒谷昌男/白熊寛嗣/新田英人
加藤有生子/長克巳/多田野曜平/斉藤次郎/志村知幸
古川登志夫/佐藤せつじ/品田美穂/中村章吾/野一祐子
松島昭浩/土井真理/古屋家臣/丸田光/森千晃
矢野亜沙美/細谷カズヨシ/柴田浩味

<日本語版制作スタッフ>
演出:向山宏志
翻訳:佐藤恵子
翻訳監修:イアン・マクドゥーガル
録音:吉田佳代子/サウンドインスタジオ/オムニバス・ジャパン
調整:Shepperton International
制作担当:宮越啓之(東北新社)
録音制作:(株)東北新社
制作監修:津司大三
日本語版制作:DISNEY CHARACTER VOICES INTERNATIONAL, INC.

ブレイブ・リトルトースター
THE BRAVE LITTLE TOASTER(1988年 アメリカ映画)ウォルト・ディズニー・スタジオ

ブレイブ(ディーナ・オリヴァー):山瀬まみ
ブランキー(ティモシー・E・デイ):千秋
ランピー(ティム・スタック):モト冬樹
カービー(サール・レイヴンズクロフト):小倉久寛
チャット(ジョン・ロヴィッツ):森川智之
ロブ(ウェイン・カーツ):小林宏至
クリス(コレット・サヴェージ):岩男潤子

エアコン(フィル・ハートマン):大木民夫
テレビ(ジョナサン・ベネアー):緒方賢一
ピータース(ジョー・ランフト):星野充昭
ハンギングランプ(フィル・ハートマン):千葉繁
ロブのママ(ミンディ・スターン):榊原良子
お客(ランドール・ウィリアム・クック):遠近孝一
変な電気器具(ジュディ・トール):石田彰
プラグジー(ジム・ジャックマン):島香裕
コンピュータ(ランディ・ベネット):中多和宏
ロブ(子供時代)(ティモシー・E・デイ):冬馬由美

<音楽>
「光の街へ」:山瀬まみ/千秋/モト冬樹/小倉久寛/森川智之/コーラス
「B級ムービーショウ」:山瀬まみ/千秋/モト冬樹/小倉久寛/森川智之/コーラス
「最先端で行こう!」:コーラス
「おれたちポンコツ」:コーラス
訳詞/音楽演出:もときあつ子
エンジニア:木戸孝真

<日本語版制作スタッフ>
ディレクター:鈴木祐子
日本語版台本:もときあつ子
調整:成田一明
録音:整音スタジオ
音響制作:ザック・プロモーション
日本語版制作:BLT Ventures/Film People's Network, inc.

ブレイブ・リトルトースター/火星へ行こう!
THE BRAVE LITTLE TOASTER GOES TO MARS(1998年 アメリカ映画)ウォルト・ディズニー・スタジオ

ブレイブ(ディーナ・オリヴァー):山瀬まみ
ブランキー(ティモシー・E・デイ):千秋
ランピー(ティム・スタック):モト冬樹
カービー(サール・レイヴンズクロフト):小倉久寛
チャット(ジョン・ロヴィッツ):森川智之
ロブ(ウェイン・カーツ):小林宏至
クリス(コレット・サヴェージ):岩男潤子
ラッツォ(アンディ・ミドラー):いわぶちかつひこ
ティンセリーナ(キャス・ソーシー):松尾佳子

緒方賢一/千葉繁/小杉十郎太/仲野裕/伊藤健太郎
沢海陽子/ならはしみき/浜野ゆうき/長嶝高士/樫井笙人
高瀬右光

<音楽>
『新しいあなたに』:岩男潤子
『家へ帰ろう』:山瀬まみ/千秋
『ヒューマン』:千葉繁/山瀬まみ
『浮かれていこう!』:コーラス
コーラス:Kero-Puppy
訳詞/音楽演出:もときあつ子
エンジニア:木戸孝真

<日本語版制作スタッフ>
ディレクター:鈴木祐子
日本語版台本:もときあつ子
調整:成田一明
録音:整音スタジオ/スタジオ・ジィード
音響制作:ザック・プロモーション
日本語版制作:BLT Ventures/Film People's Network, inc.

ブレイブ・リトルトースター/レスキュー大作戦!
THE BRAVE LITTLE TOASTER TO THE RESCUE(1999年 アメリカ映画)ウォルト・ディズニー・スタジオ

ブレイブ(ディーナ・オリヴァー):山瀬まみ
ブランキー(ティモシー・E・デイ):千秋
ランピー(ティム・スタック):モト冬樹
カービー(サール・レイヴンズクロフト):小倉久寛
チャット(ジョン・ロヴィッツ):森川智之
ロブ(ウェイン・カーツ):小林宏至
クリス(コレット・サヴェージ):岩男潤子
ラッツォ(アンディ・ミドラー):いわぶちかつひこ

緒方賢一/松谷彼哉/岡野浩介/宝亀克寿/置鮎龍太郎
梁田清之/千葉一伸/伊藤栄次/岡本嘉子/児玉孝子
村井厚之/浜野ゆうき

<音楽>
『あの日を忘れない』:松谷彼哉/岡野浩介/宝亀克寿/置鮎龍太郎/山瀬まみ/千秋/小倉久寛/森川智之
『元気出していこう!』:山瀬まみ/千秋/モト冬樹/小倉久寛/森川智之/いわぶちかつひこ/松谷彼哉/岡野浩介/宝亀克寿/置鮎龍太郎
『スーパーハイウェイ』:ジャッキー高橋/宝亀克寿
『ウィルス』:緒方賢一
訳詞/音楽演出:もときあつ子
エンジニア:木戸孝真

<日本語版制作スタッフ>
ディレクター:鈴木祐子
日本語版台本:もときあつ子
調整:成田一明
録音:整音スタジオ/スタジオ・ジィード
音響制作:ザック・プロモーション
日本語版制作:BLT Ventures/Film People's Network, inc.

ペイネ 愛の世界旅行
IL GIRO DEL MONDO DEGLI INNAMORATI DI PEYNET(1974年 フランス/イタリア映画)アスミック・エース/アーティストフィルム

バレンチノ(マッシモ・トゥルチ)::森川智之
バレンチナ(セレナ・ヴェルディロッシ):井上喜久子

茶風林/相沢正輝/石波義人/星野充昭/辻親八
林佳代子/楠見尚己/乃村健次/宝亀克寿/竹村叔子
石住昭彦/佐藤晴男/すずき紀子/斉藤次郎/相楽恵美
多緒都/杉本ゆう

<日本語版制作スタッフ>
プロデューサー:莟徹志(アスミック・エース・エンタテインメント)
演出:高橋剛
翻訳:原口真由美
調整:山本和利
効果:倉橋静男
日本語版制作:アスミック・エース・エンタテインメント/ACクリエイト株式会社

ベイマックス
BIG HERO 6/BAYMAX(2014年 アメリカ映画)ウォルト・ディズニー・スタジオ

ベイマックス(スコット・アツィット):川島得愛
ヒロ・ハマダ(ライアン・ポッター):本城雄太郎
キャス(マーヤ・ルドルフ):菅野美穂
タダシ・ハマダ(ダニエル・ヘニー):小泉孝太郎
フレッド(T.J.ミラー):新田英人
ゴー・ゴー(ジェイミー・チャン):浅野真澄
ワサビ(デイモン・ウェイアンズ・Jr.):武田幸史
ハニー・レモン(ジェネシス・ロドリゲス):山根舞
ロバート・キャラハン(ジェームズ・クロムウェル):金田明夫
アリステア・クレイ(アラン・テュディック):森田順平
将軍(エイブラハム・ベンルービ):中田譲治
アビゲイル(ケイティ・ロウズ):植竹香菜
ニュースキャスター(ビリー・ブッシュ):あべそういち
警察官(ダニエル・ガーソン):坂口候一
ヤマ(ポール・ブリッグス):立木文彦
女ボス(シャーロット・グレイジアン):甲斐田裕子
ヒースクリフ(デヴィッド・ショーネシー):こねり翔

その他の声の出演…
桂一雅/西村太佑/三宅貴大/中島ヨシキ/こばたけまさふみ
大津愛理/田中あいみ/兼田奈緒子

コンピュータ音声:Pepper
フレッドの父(スタン・リー):大木民夫

<日本語版エンドソング>
”STORY”
作詞/作曲:AI/2 SOUL
歌手:AI
提供:EMI Records/ユニバーサル・ミュージック
Courtesy of EMI Records/Universal Music LLC (JP)
Under license from Universal Music Enterprises

<日本語版制作スタッフ>
演出:岩見純一
翻訳:石山祐子
翻訳監修:ジム・ハバート
音楽演出:市之瀬洋一
録音:吉田佳代子/HALF H・P STUDIO/サウンドインスタジオ/ミュージックブレインズ
調整:Shepperton International
制作担当:別府憲治/尾澤美牧(HALF H・P STUDIO)
録音制作:HALF H・P STUDIO
制作監修:河村貴光
日本語版制作:DISNEY CHARACTER VOICES INTERNATIONAL, INC.

ヘヴィメタル FAKK2
HEAVY METAL F.A.K.K.2/HEAVY METAL 2000(1999年 アメリカ映画)スパイク/メディア・スーツ

ジュリー(ジュリー・ストレイン):日野由利加
タイラー(マイケル・アイアンサイド):田中秀幸
ジャーメイン(ピエール・コール):堀内賢雄
ケリー(ソーニャ・ボール):山田美穂(現:山田みほ)
ジーク(リック・ジョーンズ):鈴木勝美
オーディン(ビリー・アイドル):藤本譲

天田益男/中田和宏/石住昭彦/高乃麗/青野武
松本保典/坪井智浩/志村知幸/河野智之/吉田裕秋
たかはし智秋

<協力>
青二プロダクション/劇団昴/ぷろだくしょんバオバブ/ぷろだくしょん★A組/アーツビジョン
劇団青年座/円企画/賢プロダクション/リマックス/81プロデュース/マウスプロモーション

<日本語版制作スタッフ>
演出:春日一伸
翻訳:日笠千晶
調整:山本洋平
録音:小林幸知
録音スタジオ:スタジオザウルス
編集スタジオ:公園通りスタジオ
プロデューサー:松平義昭(スパイク)/佐々木雅人(メディア・スーツ)
制作担当:栗林秀年/内藤恭子(くりぷろ)

ペット
THE SECRET LIFE OF PETS(2016年 アメリカ映画)NBCユニバーサル・エンターテイメントジャパン

マックス(ルイス・C・K):設楽統(バナナマン)
デューク(エリック・ストーンストリート):日村勇紀(バナナマン)
クロエ(レイク・ベル):永作博美
ケイティ(エリー・ケンパー):佐藤栞里
スノーボール(ケヴィン・ハート):中尾隆聖
ギジェット(ジェニー・スレイト):沢城みゆき
ポップス(ダナ・カーヴィ):銀河万丈
オゾン(スティーヴ・クーガン):山寺宏一
バディ(ハンニバル・バレス):青山穣
メル(ボビー・モナハン):かぬか光明
タイベリアス(アルバート・ブルックス):宮野真守
ノーマン(クリス・ルノー):梶裕貴
フェルナンド(ハイメ・カミル):落合弘治
マリア(サンドラ・エチェベリア):雨蘭咲木子
レジナルド(スティーヴ・クーガン):多田野曜平
タトゥー(マイケル・ビーティ):遠藤純一

神代知衣/佐藤せつじ/中島ヨシキ/田中杏沙/吉田ウーロン太
竹森千人/辻本耕志/松井暁波/須田祐介/橋本雅史
杉山滋美/影平隆一/山田浩貴

<コーラス>
原田真純/aYano/川島和子/風雅なおと/安西康高/谷藤秀樹

<日本語版制作スタッフ>
演出:宇出喜美
翻訳:中村久世
音楽演出:市之瀬洋一
調整:金谷和美
録音:兼子芳博/槇洋介/都築寿文
録音スタジオ:スタジオ・ユニ/サウンドインスタジオ
ダビングスタジオ:東京テレビセンター
制作担当:高橋正浩/沖田真梨子/海老原千叶(ニュージャパンフィルム)/神原章(ヴォイスフィールド)
プロデューサー:安達佳孝/三樹祐太/松尾亘(東宝東和)

ヘラクレス
HERCULES(1997年 アメリカ映画)ウォルト・ディズニー・スタジオ

ヘラクレス(テイト・ドノヴァン):松岡昌宏(TOKIO)
ヘラクレス(少年時代)(ジョシア・キートン):秋山純(ジャニーズJr.)
メガラ(スーザン・イーガン):工藤静香
ピロクテテス(ダニー・デヴィート):永井一郎
ハデス(ジェームズ・ウッズ):嶋田久作
ゼウス(リップ・トーン):若山弦蔵
ペイン(ボブキャット・ゴールドスウェイト):チャップ(フーリューズ)
パニック(マット・フルーワー):パグ(フーリューズ)
ナレーション(チャールトン・ヘストン):森繁久彌

<五人のミューズ>
カリオペ(リリアス・ホワイト):竹沢敦子
タリア(ロズ・ライアン):白石江里香
クリオ(ヴァネッサ・Y・トーマス):柴田穂積
メルポメネ(チェリル・フリーマン):牧野真由美
テレプシコル(ラ・シャンゼ):水谷優子(台詞)/藤井夕香里(歌)

池田昌子/藤本譲/内田稔/北村弘一/江原正士
片岡富枝/久保田民絵/島香裕/京田尚子/亀山助清
津田延代/荒川太郎/磯辺万沙子/定岡小百合/大友龍三郎
鈴木勝美/郷里大輔/石塚堅

<音楽>
「ゴー・ザ・ディスタンス」:秋山純(ジャニーズJr.)
「最後の夢」:永井一郎
「恋してるなんて言えない」:工藤静香/竹沢敦子/白石江里香/柴田穂積/牧野真由美/藤井夕香里
「ゴスペル・トゥルース」:竹沢敦子/白石江里香/柴田穂積/牧野真由美/藤井夕香里
「ゼロ・トゥ・ヒーロー」:竹沢敦子/白石江里香/柴田穂積/牧野真由美/藤井夕香里
「スター・イズ・ボーン」:竹沢敦子/白石江里香/柴田穂積/牧野真由美/藤井夕香里
(Shizuka Kudo by Courtesy of Pony Canyon Inc.)
コーラス:ミュージック・クリエイション

<日本語版制作スタッフ>
演出:加藤敏
音楽演出:深澤茂行
翻訳・訳詞:佐藤恵子
翻訳監修:景山民夫
台詞録音・調整:吉田佳代子(オムニバス・ジャパン)
音楽録音・調整:久連石由文(アオイスタジオ)
制作協力:アオイスタジオ/オムニバス・ジャパン
録音制作:東北新社
制作監修:岡本企美子
日本語版制作:DISNEY CHARACTER VOICES INTERNATIONAL, INC.

ベルヴィル・ランデブー
LES TRIPLETTES DE BELLEVILLE(2002年 フランス/ベルギー/カナダ映画)クロックワークス/ウォルト・ディズニー・スタジオ

スーザ:沢田敏子
三つ子赤:定岡小百合
三つ子緑:佐藤しのぶ
三つ子紫:滝沢久美子
実況中継男:内田直哉
ド・ゴール:石井隆夫
店員女:根本圭子
スピーカー男:赤城進

<日本語版制作スタッフ>
演出:高桑一
翻訳:井村千瑞
調整:手塚孝太郎
効果:リレーション
録音スタジオ:HALF H・P STUDIO
プロデュース:駒宮佳代子(クロックワークス)/別府憲治(HALF H・P STUDIO)

ベン10:オムニトリックスの秘密
BEN 10: SECRET OF THE OMNITRIX(2007年 アメリカ映画)カートゥーン ネットワーク

ベン(タラ・ストロング):冠野智美
グウェン(ミーガン・スミス):前田沙耶香
マックス(ポール・エイディング):たてかべ和也
アニモ博士(ドワイト・シュルツ):佐々木睦

斎藤志郎/梁田清之/石井隆夫/武虎/伝坂勉
杉野博臣/芦澤孝臣/関山美沙紀/御園行洋

<日本語版制作スタッフ>
プロデューサー:末次信二(カートゥーン ネットワーク)
演出:高田浩光
翻訳:中村久世
録音・調整:手塚孝太郎
制作担当:尾澤美牧(HALF H・P STUDIO)
日本語版制作:カートゥーン ネットワーク/HALF H・P STUDIO

ペンギンズ FROM マダガスカル ザ・ムービー
PENGUINS OF MADAGASCAR(2014年 アメリカ映画)FOX(ドリームワークス)

隊長(トム・マクグラス):飛田展男
新人(クリストファー・ナイツ):石田泰弘
コワルスキー(クリス・ミラー):手塚秀彰
リコ(コンラッド・ヴァーノン):関貴昭
デーブ(ジョン・マルコヴィッチ):楠見尚己
シークレット(ベネディクト・カンバーバッチ):成田剣
エバ(アネット・マヘンドル):小松由佳
ヒューズ(ケン・チョン):佐藤せつじ
コーポ(ピーター・ストーメア):かぬか光明
モート(アンディ・リクター):山口勝平
キング・ジュリアン(ダニー・ジェイコブズ):塩屋浩三
コオロギ(ショーン・シャルメッツ):荻野晴朗

岡林史泰/藤村歩/タルタエリ/影平隆一/Lynn
堀井千砂/浜田洋平

<日本語版制作スタッフ>
演出:早川陽一
翻訳:佐藤恵子
制作:東北新社

ペンギン物語 きらきら星のゆくえ
THE PEBBLE AND THE PENGUIN(1995年 アメリカ映画)ワーナー・ホーム・ビデオ

ヒュービー(マーティン・ショート):石原慎一
ロッコ(ジェームズ・ベルーシ):屋良有作
ドレイク(ティム・カリー):壤晴彦
マリーナ(アニー・ゴールデン):引田有美
ナレーター(シャニ・ウォーリス):来宮良子

高乃麗/神代知衣/吉田古奈美/田野恵/伊藤栄次
松岡洋子/一城みゆ希/島田敏/龍田直樹/山野井仁

<日本語版制作スタッフ>
プロデューサー:貴島久祐子(ワーナー・ホーム・ビデオ)
台詞演出:中野洋志
音楽演出:田島浩二
翻訳:小寺陽子
調整:平野延平
日本語版制作:ワーナー・ホーム・ビデオ/ACクリエイト株式会社

ホートン/ふしぎな世界のダレダーレ
HORTON HEARS A WHO!(2008年 アメリカ映画)FOX

ホートン(ジム・キャリー):森川智之
フーヴィルの市長(スティーヴ・カレル):小森創介
カンガルー(キャロル・バーネット):藤本喜久子
ブラド(ウィル・アーネット):広瀬彰勇
モートン(セス・ローゲン):石丸博也
議長(ダン・フォグラー):佐々木梅治
サリー・オマリー(エイミー・ポーラー):杉村理加
ドクター・ラルー(アイラ・フィッシャー):雨蘭咲木子
ルディ(ジョシュ・フリッター):庄司宇芽香
ケイティ(ジョーイ・キング):かないみか
ジョージョー(ジェシー・マッカートニー):下和田裕貴
語り手(チャールズ・オズグッド):中博史

堀越真己/松岡洋子/桜井敏治/巻島康一/鈴木れい子
根本泰彦/日向とめ吉/中司ゆう花/若原美紀/赤池裕美子
勝田晶子/田代有紀/うえだ星子/長尾雅世/佐藤芳洋
的場加恵

<歌唱>
大木理紗/斉藤裕美子/鈴木洋子/宮本良子/安西康高
大滝秀則/遠山敦/永井崇多宏

<日本語版制作スタッフ>
演出:中野洋志
翻訳:中村久世
歌唱演出:市之瀬洋一
調整:山本洋平/菊池悟史/中川ふみ子
録音スタジオ:ACスタジオ
日本語版制作:ACクリエイト株式会社

ホーム 宇宙人ブーヴのゆかいな大冒険
HOME(2015年 アメリカ映画)FOX

オウ(ジム・パーソンズ):山口登
チップ(リアーナ):白石涼子
ルーシー(ジェニファー・ロペス):高乃麗
スメック船長(スティーブ・マーティン):楠見尚己
カイル(マット・L・ジョーンズ):多田野曜平

間宮康弘/よのひかり/名村幸太朗/庄司将之/土屋研二
岡井克升/小林未沙/土門敬子/関雄/各務立基
冨田泰代/まつだ志緒理/林大地/あべそういち/吉田麻実

<日本語版制作スタッフ>
演出:佐々木由香
翻訳:岸田恵子
制作:東北新社

ホーム・オン・ザ・レンジ/にぎやか農場を救え!
HOME ON THE RANGE(2004年 アメリカ映画)ウォルト・ディズニー・スタジオ

マギー(ロザンヌ):津田真澄
ミセス・キャロウェイ(ジュディ・デンチ):谷育子
グレイス(ジェニファー・ティリー):高乃麗
バック(キューバ・グッディング・Jr.):森川智之
アラメダ・スリム(ランディ・クエイド):大川透
ウィリーズ(サム・J・レヴィン):樫井笙人
ラッキー・ジャック(チャールズ・ヘイド):亀山助清
パール(キャロル・クック):麻生美代子
ラスティ(G・W・ベイリー):永井一郎
リコ(チャールズ・デニス):大友龍三郎
ジュニア(ランス・ルゴー):郷里大輔
ウェスリー(スティーヴ・ブシェミ):青山穣
ジェブ(ジョー・フラハーティ):麦人
オリー(チャールズ・デル):村治学
オードリー(エステル・ハリス):斎藤恵理
ラリー(マーシャル・エフロン):土師孝也
子豚たち:上村祐翔/海鋒拓也/田中雄土
保安官(リチャード・リール):阪脩
バリーとボブ(マーク・ウォルトン):土師孝也
アブナー(デニス・ウィーヴァー):島香裕
アニー(アン・リチャーズ):火野カチコ
パトリック(パトリック・ウォーバートン):吉野貴宏

笹森亜希/上田陽司

<音楽>
「ホーム・オン・ザ・レンジ」歌:ヴォイスフィールド
「小さな楽園」歌:大木理紗
「ヨーデル・エイデル・イーデル・アイデル・ウー」歌:ランディ・アーウィン/大川透/樫井笙人
「太陽をさがして」歌:大木理紗

<日本語版制作スタッフ>
演出:清水洋史
音楽演出:市之瀬洋一
翻訳・訳詞:佐藤恵子
録音:阿部直子
録音助手:中倉泉(オムニバス・ジャパン)
制作担当:宮越啓之
録音制作:東北新社
制作監修:山本千絵子
日本語版制作:DISNEY CHARACTER VOICES INTERNATIONAL, INC.

ポーラー・エクスプレス
THE POLAR EXPRESS(2004年 アメリカ映画)ワーナー・ホーム・ビデオ

父親/車掌/ホーボー/サンタクロース(トム・ハンクス):唐沢寿明
ヒーロー・ボーイ(トム・ハンクス):山本隆平
ヒーロー・ガール(ノーナ・ゲイ):三村ゆうな
知ったかぶりっ子(エディ・ディーゼン):田中恭兵
ロンリー・ボーイ(ピーター・スコラーリ):上村祐翔
スチーマー(マイケル・ジェッター):屋良有作
スモーキー(マイケル・ジェッター):中尾隆聖
エルフ隊長(チャールズ・フライシャー):浜田宏昭

立木文彦/沢海陽子/宮本侑芽/金尾哲夫/矢尾一樹
多田野曜平/岩尾万太郎/駒谷昌男/霜山多加志/上田陽司
田中一永/近藤孝行/岡珠希/木村優梨香/関根直也
宮里駿/小坂明/十川史也/渡辺直樹/今泉舞
小薗江愛理/豊田朋美

<歌唱>
羽田裕里絵/堀澤麻衣子/塩沢聖一/平林剛

<日本語版制作スタッフ>
プロデューサー:尾谷アイコ/小出春美(ワーナー・ホーム・ビデオ)
演出:簑浦良平
翻訳:中村久世
音楽演出:亀川浩未
調整:菊池悟史(ACスタジオ)/久連石由文(アオイスタジオ)
日本語版制作:ワーナー・ホーム・ビデオ/ACクリエイト株式会社

ボーン・クラッシャーの伝説
LEGEND OF THE BONEKNAPPER DRAGON(2010年 アメリカ映画)パラマウントジャパン/FOX(ドリームワークス)

ストイック(ジェラルド・バトラー):田中正彦
アスティ(アメリカ・フェレーラ):寿美菜子
フィッシュ(クリストファー・ミンツ=プラッセ):宮里駿
ヒック(ジェイ・バルシェル):田谷隼
ゲップ(クレイグ・ファーガソン):岩崎ひろし
タフ(T・J・ミラー):南部雅一
スノット(ジョナ・ヒル):淺井孝行
ラフ(クリステン・ウィグ):村田志織

向井修/中川慶一/荻沢俊彦/佐藤健輔

<日本語版制作スタッフ>
演出:清水洋史
翻訳:岸田恵子
制作:東北新社

※『ヒックとドラゴン』の後日譚に当たる作品です。
セル版DVDのDISC 2、ブルーレイディスクに特典映像として収録されています。

ポカホンタス(1995)
POCAHONTAS(1995年 アメリカ映画)ウォルト・ディズニー・スタジオ

ポカホンタス(アイリーン・ベダード/ジュディ・キーン):土居裕子
ジョン・スミス(メル・ギブソン):古澤徹(台詞)/立花敏弘(歌)
ジョン・ラトクリフ総督(デヴィッド・オグデン・スティアーズ):有川博(台詞)/佐山陽規(歌)
ウィギンズ(ヴィッド・オグデン・スティアーズ):安原義人
柳の木のおばあちゃん(リンダ・ハント):京田尚子

風の声:勝山紀子
パウアタン首長(ラッセル・ミーンズ):津嘉山正種(台詞)/福沢良一(歌)
ケカタ(ゴードン・トゥートゥーシス):納谷悟朗(台詞)/筒井修平(歌)
トーマス(クリスチャン・ベール):松澤重雄
ロン(ジョー・ベイカー):西村知道
ベン(ビリー・コノリー):安西正弘
ナコマ(ミシェル・セント・ジョン):高山みなみ
ココアム(ミー・フォール):園岡新太郎

<音楽>
「ヴァージニア・カンパニー」コーラス
「ヴァージニア・カンパニー(リプライズ)」立花敏弘/西村知道/松澤重雄/安西正弘/コーラス
「絶えまないリズムのように(インディアン・テーマ)」コーラス
「絶えまないリズムのように(リプライズ)」福沢良一
「川の向こうに」土居裕子
「心の耳で聞いてごらん!」京田尚子/勝山紀子
「心の耳で聞いてごらんII、III」京田尚子
「マイン、マイン、マイン」佐山陽規/立花敏弘/安原義人/コーラス
「カラー・オブ・ザ・ウインド」土居裕子
「サベジズ(PART 1)」佐山陽規/福沢良一/筒井修平/安西正弘/コーラス
「サベジズ(PART 2)」佐山陽規/福沢良一/土居裕子/コーラス
コーラス:ミュージッククリエイション

<日本語版制作スタッフ>
演出:松岡裕紀
翻訳:菊地浩司
音楽演出:深澤茂行
訳詞:湯川れい子
調整:伊藤恭介
録音制作:スタジオ・エコー
日本語版制作:DISNEY CHARACTER VOICES INTERNATIONAL, INC.

ポカホンタス II/イングランドへの旅立ち
POCAHONTAS II: JOURNEY TO A NEW WORLD(1998年 アメリカ映画)ウォルト・ディズニー・スタジオ

ポカホンタス(アイリーン・ベダード):土居裕子
ジョン・ロルフ(ビリー・ゼイン):安崎求
ジョン・スミス(ドナル・ギブソン):堀内賢雄
ラトクリフ総督(デヴィッド・オグデン・スタイアーズ):有川博(台詞)/佐山陽規(歌)
ジェンキンズ(ジーン・ステイプルトン):伊集加代子
パウアタン(ラッセル・ミーンズ):津嘉山正種
柳の木のおばあちゃん(リンダ・ハント):京田尚子
ナコマ(ミシェル・セント・ジョン):高山みなみ
ジェームズ王(ジム・カミングス):青野武

野沢由香里/峰恵研/坂東尚樹/小形満/藤本譲
沢りつお/海老沢英人/樫井笙人/清水敏孝/並木伸一
川島得愛/黒田弥生/高森奈緒/佐藤ゆうこ/島香裕
西宏子/水原リン/宇垣秀成

コーラス:ヴォイスフィールド

<日本語版制作スタッフ>
演出:小山悟
翻訳:高山美香
訳詞:片桐和子
音楽演出:市之瀬洋一
録音・調整:重光秀樹
音楽録音:石井治郎
録音制作:ケイエスエス
制作監修:岡本企美子
日本語版制作:DISNEY CHARACTER VOICES INTERNATIONAL, INC.

ポップアップ ミッキー
MICKEY'S TWICE UPON A CHRISTMAS(2004年 アメリカ映画)ウォルト・ディズニー・スタジオ

ミッキーマウス(ウェイン・オルウィン):青柳隆志
ミニーマウス(ルーシー・テイラー):水谷優子
ドナルドダック(トニー・アンセルモ):山寺宏一
デイジーダック(トレス・マクニール):土井美加
ヒューイ・デューイ・ルーイ(ルーシー・テイラー):坂本千夏
グーフィー(ビル・ファーマー):島香裕
マックス(ジェイソン・マースデン):山口勝平
スクルージ・マクダック(アラン・ヤング):北村弘一
ナレーター(クライヴ・レヴィル):永井一郎

藤本譲/銀河万丈/稲葉実/佐藤ゆうこ/小金澤篤子
宗矢樹頼/紗川じゅん/岡野浩介/小形満/さとうあい

<歌>
岡崎昌幸

<日本語版制作スタッフ>
演出:小山悟
翻訳:松井まり
音楽演出:市之瀬洋一
録音/調整:重光秀樹
録音制作:HALF H・P STUDIO
制作監修:津司大三
日本語版制作:DISNEY CHARACTER VOICES INTERNATIONAL,INC.

ボルト
BOLT(2008年 アメリカ映画)ウォルト・ディズニー・スタジオ

ボルト(ジョン・トラヴォルタ):佐々木蔵之介
ペニー(マイリー・サイラス):白石涼子
ミトンズ(スージー・エスマン):江角マキコ
ドクター・キャリコ(マルコム・マクダウェル):中村秀利
ライノ(マーク・ウォルトン):天野ひろゆき(キャイ〜ン)
ディレクター(ジェームズ・リプトン):東地宏樹
ザ・エージェント(グレッグ・ジャーマン):山路和弘
ミンディ(カリ・ウォールグレン):宮島依里
鳩の声:ウド鈴木(キャイ〜ン)

大川透/梅津秀行/滝沢ロコ/藤井結夏/三村ゆうな
根本泰彦/松岡洋子/落合弘治/多田野曜平/藤原堅一
飯島肇/田中英樹/山下亜矢香/興津和幸/井上剛
宇乃音亜季/粟野志門/五味真由子/田村睦心/落合佑介

<音楽>
「生まれ変わった僕」MEG
演出:吉田隆
翻訳:いずみつかさ

<日本語版エンディングソング>
「同じ空を見上げてる」歌:甲斐名都
(Kai Natsu by courtesy of Tearbridge Records)
作詞:はつみ/甲斐名都
作曲:nao
編曲:hiroto suzuki

<日本語版制作スタッフ>
演出:松岡裕紀
翻訳:いずみつかさ
録音:上村利秋
制作担当:村井亨子(スタジオ・エコー)
録音制作:スタジオ・エコー
制作監修:津司大三
制作総指揮:佐藤淳
日本語版制作:DISNEY CHARACTER VOICES INTERNATIONAL, INC.

 


inserted by FC2 system