<アニメーション>

■アニメーション


■か行

カーズ
CARS(2006年 アメリカ映画)ウォルト・ディズニー・スタジオ

ライトニング・マックィーン(オーウェン・ウィルソン):土田大
メーター(ラリー・ザ・ケイブル):山口智充
サリー(ボニー・ハント):戸田恵子
ルイジ(トニー・シャルーブ):パンチェッタ・ジローラモ
ボブ・カトラス(ボブ・コスタス):赤坂泰彦
ダレル・カートリップ(ダレル・ウォルトリップ):福澤朗
ラモーン(チーチ・マリン):樋浦勉
グイド(グイド・クアローニ):デ・ニーロ・デ・ジローラモ
ドック・ハドソン(ポール・ニューマン):浦山迅
フロー(ジェニファー・ルイス):片岡富枝
サージ(ポール・ドゥーリィ):麦人
シェリフ(マイケル・ウォリス):池田勝
フィルモア(ジョージ・カーリン):八奈見乗児
リジー(キャサリン・ヘルモンド):森ひろ子
マック(ジョン・ラッツェンバーガー):立木文彦
レッドルイス(ジョー・ランフト):ダニエル・ラミレス
チック・ヒックス(マイケル・キートン):内田直哉
キング(リチャード・ベティ):岩崎ひろし
ハーブ(ジェレミー・ピヴェン):檀臣幸
ミア/ティア(リンゼイ・コリンズ/エリッサ・ナイト):吉田仁美

佐々木睦/加藤満/稲葉実/堀越真己/高木渉
辻谷耕史/楠見尚己/宮本充/佐藤せつじ/寺瀬今日子
多田野曜平/高宮俊介/星野貴紀/阪口周平/手塚祐介
堀江一眞/朝倉栄介/田中英樹/よのひかり/駒谷昌男
斧アツシ/伊丸岡篤/櫛田泰道/宇乃音亜季/木川絵理子
那須洋子/深井ゆきえ/堀敏彦

<日本語版制作スタッフ>
演出:木村絵理子
翻訳:佐藤恵子
監修:天野雅彦
録音:吉田佳代子/オムニバス・ジャパン
制作担当:宮越啓之(東北新社)
録音制作:東北新社
制作監修:津司大三
制作総指揮:佐藤淳
日本語版制作:DISNEY CHARACTER VOICES INTERNATIONAL, INC.

ガーディアンズ 伝説の勇者たち
RISE OF THE GUARDIANS(2012年 アメリカ映画)パラマウントジャパン(ドリームワークス)

ジャック・フロスト(クリス・パイン):落合佑介
ノース(アレック・ボールドウィン):土師孝也
ピッチ(ジュード・ロウ):山路和弘
バニー(ヒュー・ジャックマン):檀臣幸
トゥース(アイラ・フィッシャー):石松千恵美
ジェイミー(ダコタ・ゴヨ):小宮明日翔

茜部真弓/明野響香/須藤風花/棟方真梨子/丸田光
福谷真衣/東海林寿剛/松浦裕美子/加藤幹夫/村元勇太
徳山宰極/五十嵐千尋/荻生夏希/小池一輝

<日本語版制作スタッフ>
演出:向山宏志
翻訳:平田百合子
録音・調整:猪本純
制作進行:田村幸生(東北新社)
日本語版制作:(株)東北新社

カーミットのどろんこ大冒険
KERMIT'S SWAMP YEARS(2002年 アメリカ映画)ソニー・ピクチャーズ

カーミット(スティーヴ・ホイットマイア):真殿光昭
クローカー(ビル・バレッタ):中尾隆聖
ゴーグルズ(ジョーイ・マザリーノ):岡野浩介
ブロッチ(ジョン・ケネディ):玄田哲章
ピルグリム(クレイ・サマー):水田わさび
クラスマン(ハンプトン・ディクソン):福田信昭
ウィルソン(ウィリアム・ブックストーン):大川透
メアリー(ケリー・コリンズ・リンツ):幸田夏穂
アーニー(ジョン・ケネディ):島香裕
ロイ(ビル・バレッタ):落合弘治
ヴィッキ(アリス・ディンナン):磯辺万沙子
ホーレス(歌):高橋哲也
ジャックラビット(歌):竹内浩明

小池亜希子/山門久美/木村雅史/青木誠/水島大宙
一木有佳子/川村ゆみ

<日本語版制作スタッフ>
演出:佐々木由香
翻訳:桜井裕子
音楽演出:佐々木謙
録音・調整:高久孝雄
プロデュース:坂田扶美枝/中嶋美智
制作担当:稲垣孝優(東北新社)
日本語版制作:(株)東北新社

カールじいさんの空飛ぶ家
UP(2009年 アメリカ映画)ウォルト・ディズニー・スタジオ

カール・フレドリクセン(エドワード・アズナー):飯塚昭三
チャールズ・マンツ(クリストファー・プラマー):大木民夫
ラッセル(ジョーダン・ナガイ):立川大樹
ダグ(ボブ・ピーターソン):松本保典
ベータ(デルロイ・リンドー):檀臣幸
ガンマ(ジェローム・ランフト):高木渉
アルファ(ボブ・ピーターソン):大塚芳忠
トム(ジョン・ラッツェンバーガー):楠見尚己
アナウンサー(デヴィッド・ケイ):垂木勉
エリー(子供時代)(エリー・ドクター):松元環季
カール(子供時代)(ジェレミー・レアリー):吉永拓斗

イディス巡査(ミッキー・T・マッゴーワン):梅田貴公美
スティーブ(ダニー・マン):小形満
ジョージ(ドナルド・フリラブ):多田野曜平
A.J.(ジェス・ハーネル):朝倉栄介
ストラウチ(ピート・ドクター):滝知史

その他声の出演・・・
三宅健太/渡辺穣

<日本語版制作スタッフ>
演出:木村絵理子
翻訳:佐藤恵子
翻訳監修:Ian MacDougall
調整:吉田佳代子
録音:一口坂スタジオ/オムニバス・ジャパン
制作担当:宮越啓之/清水和人(東北新社)
録音制作:(株)東北新社
制作監修:津司大三
制作総指揮:佐藤淳
日本語版制作:DISNEY CHARACTER VOICES INTERNATIONAL, INC.

快傑ゾロ Zの伝説
THE AMAZING ZORRO(2002年 アメリカ映画)ディズニーXD

ゾロ/ディエゴ(カッセ・マンクマ):後藤敦
ルイーサ(シルヴィア・マルドナド):椿理沙
総督(マーク・アチェソン):岩田安生

安井邦彦/坂東尚樹/岩崎ひろし/菅原淳一/青木誠
谷井あすか/前田ゆきえ/白熊寛嗣

<日本語版制作スタッフ>
演出:川合茂美
翻訳:四方保代
録音・調整:宮本浩
制作進行:丸山晋(東北新社)
日本語版制作:(株)東北新社

海底2万マイル 深海に消えた真実の物語
20,000 LEAGUES UNDER THE SEA(2002年 アメリカ映画)ディズニーXD

ピエール(アンソニー・クラーク=カツマレク):宮本充
バーナデット(ジェニファー・アンドリュース・アンダーソン):安岡有美子
ネモ船長(ジョン・リー):小山武宏

松井康雄/岩田安生/江川央生/谷昌樹/鶴博幸
石井真/大野エリ

<日本語版制作スタッフ>
演出:加藤敏
翻訳:矢田恵子
録音/調整:田場公
制作進行:丸山晋(東北新社)
日本語版制作:(株)東北新社

怪盗グルーの月泥棒
DESPICABLE ME(2010年 アメリカ映画)ジェネオン・ユニバーサル・エンターテイメント

グルー(スティーヴ・カレル):笑福亭鶴瓶
アグネス(エルシー・フィッシャー):芦田愛菜
マーゴ(ミランダ・コスグローヴ):須藤祐実
イディス(ダナ・ガイアー):矢島晶子
ベクター(ジェイソン・シーゲル):山寺宏一
ネファリオ博士(ラッセル・ブランド):伊井篤史
パーキンス(ウィル・アーネット):内海賢二
グルー母(ジュリー・アンドリュース):京田尚子
ハティ(クリステン・ウィグ):安達忍
男キャスター(ロブ・ヒューベル):大塚芳忠
フレッド(ダニー・マクブライド):青山穣
ツーリストママ(ミンディ・カリング):雨蘭咲木子
ツーリストパパ(ジャック・マクブレイヤー):桜井敏治

売り子:佐藤せつじ
バレエ教師:魏涼子
本批評:石住昭彦
ガード(1):多田野曜平
係員:佐藤拓也
受付:清水みか
アームストロング船長:岡哲也
ペニー:榊原奈緒子

<日本語版制作スタッフ>
演出:宇出喜美
翻訳:中村久世
調整:兼子芳博
アフレコスタジオ:スタジオT&T
ダビングスタジオ:ミディアルタ エンタテイメントワークス
制作担当:高橋正浩/長谷川恭子(ニュージャパンフィルム)
プロデューサー:松尾亘/安達佳孝/三樹祐太(東宝東和)

怪盗グルーのミニオン危機一発
DESPICABLE ME 2(2013年 アメリカ映画)ジェネオン・ユニバーサル・エンターテイメント

グルー(スティーヴ・カレル):笑福亭鶴瓶
ルーシー(クリステン・ウィグ):中島美嘉
アグネス(エルシー・フィッシャー):芦田愛菜
エドアルド/エル・マッチョ(ベンジャミン・ブラット):中井貴一

マーゴ(ミランダ・コスグローヴ):須藤祐実
イディス(ダナ・ガイアー):矢島晶子
ネファリオ博士(ラッセル・ブランド):伊井篤史
アントニオ(モイセス・アリアス):宮野真守
フロイド・イーグルさん(ケン・チョン):山寺宏一
サイラス・ラムズボトム(スティーヴ・クーガン):坂口芳貞
ジリアン(ナジム・ペドラッド):雨蘭咲木子
シャノン(クリステン・スカール):高乃麗

魏涼子/青山穣/多田野曜平/佐藤せつじ/桜井敏治
久野美咲/菊池こころ/中上育実/吉田ウーロン太/辻本耕志
佐藤美由紀/藤田奈央

菅原美踊/松田あかり/添川琉杏/駒谷安美/山縣瑞生

<日本語版制作スタッフ>
演出:宇出喜美
翻訳:中村久世
調整:金谷和美
録音:槇洋介/都築寿文
録音スタジオ:スタジオ・ユニ/サウンドインスタジオ
ダビングスタジオ:東京テレビセンター
制作担当:高橋正浩/片岡真知子(ニュージャパンフィルム)
プロデューサー:松尾亘/安達佳孝/三樹祐太(東宝東和)

ガジェット警部 最後の事件
INSPECTOR GADGET'S LAST CASE: CLAW'S REVENGE(2002年 アメリカ映画)ディズニーXD

ガジェット警部(モーリス・ラマルシェ):青山穣
Gモービル(J・ホワイト):佐藤晴男
クロウ(ブライアン・ドラモンド):斎藤志郎

川村拓央/斉藤次郎/梶山はる香/渡辺英雄/青木誠
丸山純路/大橋ひろこ/金子達

<日本語版制作スタッフ>
演出:二瓶紀六
翻訳:ジョーゲンセン由美子
録音・調整:田場公
制作進行:丸山晋(東北新社)
日本語版制作:(株)東北新社

風が吹くとき
WHEN THE WIND BLOWS(1986年 イギリス映画)朝日新聞社/ポニーキャニオン/アットエンタテインメント

ジム(ジョン・ミルズ):森繁久彌
ヒルダ(ペギー・アシュクロフト):加藤治子

ロン:田中秀幸
アナウンサー:高井正憲

<日本語版制作スタッフ>
提供:朝日新聞社/ヘラルド・エース
配給:ヘラルド・エース/日本ヘラルド映画
日本語版監督:大島渚
製作:大島瑛子
台詞翻訳:進藤光太
助監督:伊藤聡
音響監督:明田川進
録音:安藤邦男
音声編集:三間雅文
日本語版制作:アオイスタジオ/日映美術/株式会社大島渚プロダクション

ガフールの伝説
LEGEND OF THE GUARDIANS: THE OWLS OF GA'HOOLE(2010年 アメリカ映画)ワーナー・ホーム・ビデオ

ソーレン(ジム・スタージェス):市原隼人
ジルフィー(エミリー・バークレー):川島海荷
クラッド(ライアン・クワンテン):浪川大輔
ディガー(デヴィッド・ウェンハム):宮田幸季
トワイライト(アンソニー・ラパリア):茶風林
オツリッサ(アビー・コーニッシュ):佐古真弓
エグランタイン(エイドリアンヌ・デファリア):諸星すみれ
ミセス・プリサイバー(ミセスP)(ミリアム・マーゴリーズ):峰あつ子
エジルリブ(ジェフリー・ラッシュ):永井一郎
メタルビーク(ジョエル・エドガートン):石塚運昇
ナイラ(ヘレン・ミレン):榊原良子
ノクタス/ボロン国王(ヒューゴ・ウィービング/リチャード・ロクスバーグ):大川透
バーラン王妃(デボラ=リー・ファーネス):小林優子
グリンブル(ヒューゴ・ウィービング):斎藤志郎
アロミア卿(サム・ニール):金尾哲夫
エキドナ(バリー・オットー):緒方賢一

梅津秀行/多田野曜平/青木強/片貝薫/藤葉愛香

<日本語版制作スタッフ>
演出:羽田野千賀子
翻訳:徐賀世子
制作:HALF H・P STUDIO

カンフー・パンダ
KUNG FU PANDA(2007年 アメリカ映画)パラマウントジャパン/角川エンタテインメント

ポー(ジャック・ブラック):山口達也(TOKIO)
シーフー老師(ダスティン・ホフマン):笹野高史
マスター・タイガー(アンジェリーナ・ジョリー):木村佳乃
タイ・ラン(イアン・マクシェーン):中尾彬
マスター・モンキー(ジャッキー・チェン):石丸博也
マスター・カマキリ(セス・ローガン):桐本琢也
マスター・ヘビ(ルーシー・リュー):MEGUMI
マスター・ツル(デヴィッド・クロス):真殿光昭
ウーグウェイ導師(ランダル・ダク・キム):富田耕生
ミスター・ピン(ジェームズ・ホン):龍田直樹
ゼン(ダン・フォグラー):高木渉
ヴァチール所長(マイケル・クラーク・ダンカン):郷里大輔
ギャングのボス(ウェイン・ナイト):楠大典
ワニギャング(ジェレミー・シップ):北川勝博
キツネギャング:竹内香苗(TBSアナウンサー)
うさぎウェイトレス:齋藤瑞穂(TBSアナウンサー)
うさぎウェイター:鈴木順(TBSアナウンサー)

赤荻歩/山内あゆ/松居真理/高野貴裕/蓮見孝之
土井敏之/岡村仁美/半場友恵/中村浩太郎/遠藤純一
浦山迅/多田野曜平/高橋研二/佐藤美一/居谷四郎
こおろぎさとみ/阪口周平/北西純子/長谷瞳/小杉慎之介

<日本語版制作スタッフ>
演出:清水洋史
翻訳:小寺陽子
制作:東北新社

カンフー・パンダ2
KUNG FU PANDA 2(2011年 アメリカ映画)パラマウントジャパン

ポー(ジャック・ブラック):山口達也(TOKIO)
シーフー老師(ダスティン・ホフマン):笹野高史
マスター・タイガー(アンジェリーナ・ジョリー):木村佳乃
マスター・ヘビ(ルーシー・リュー):MEGUMI
マスター・モンキー(ジャッキー・チェン):石丸博也
マスター・カマキリ(セス・ローガン):桐本琢也
マスター・ツル(デヴィッド・クロス):真殿光昭
マスター・サイ(ヴィクター・ガーバー):立木文彦
マスター・ウシ(デニス・ヘイスバート):玄田哲章
マスター・ワニ(ジャン=クロード・ヴァン・ダム):木村雅史
ミスター・ピン(ジェームズ・ホン):龍田直樹
ウルフ隊長(ダニー・マクブライド):森川智之
予言おばば(ミシェル・ヨー):塩田朋子
シェン大老(ゲイリー・オールドマン):藤原啓治

楠見尚己/さとうあい/相沢まさき/乃村健次/斉藤次郎
高瀬右光/堀越真己/佐藤せつじ/居谷四郎/山口りゅう
勝隆一/吉永拓斗/小柴大河/小嶋一星/星野亜門/河口舞華

<日本語版制作スタッフ>
演出:三好慶一郎
翻訳:小寺陽子
録音・調整:高久孝雄/飯野和義/山本和利/堀田英二 
制作進行:林隆司/山本悌嗣
日本語版制作:(株)東北新社
制作統括:岩川勝至

きつねと猟犬
THE FOX AND THE HOUND(1981年 アメリカ映画)ウォルト・ディズニー・スタジオ

トッド(子供)(キース・ミッチェル):田村貴彦
トッド(大人)(ミッキー・ルーニー):池水通洋
コッパー(子供)(コリー・フェルドマン):林泰文
コッパー(大人)(カート・ラッセル):石田太郎
ビッグ・ママ(パール・ベイリー):眞理ヨシコ
ブーマー(ポール・ウィンチェル):熊倉一雄
ディンキー(リチャード・バカリアン):山田康雄
トゥイード(ジャネット・ノーラン):新道乃里子
エイモス・スレイド(ジャック・アルバートソン):大塚周夫
ビクシー(サンディ・ダンカン):太田淑子
チーフ(パット・バトラム):阪脩

槐柳二/伊沢弘/入野自由/久保田民絵/田畑ゆり

<日本語版制作スタッフ>
録音制作:スタジオ・エコー
日本語版制作:DISNEY CHARACTER VOICES INTERNATIONAL, INC.

きつねと猟犬2/トッドとコッパーの大冒険
THE FOX AND THE HOUND 2(2006年 アメリカ映画)ウォルト・ディズニー・スタジオ

トッド(ジョナ・ボボ):柴井伶太
コッパー(ハリソン・ファーン):大隅祐輝(台詞)/星野輝(歌唱)
ディキシー(リーバ・マッキンタイア):松本梨香
キャッシュ(パトリック・スウェイジ):畠中洋(台詞)/岡崎昌幸(歌唱)
グラニーローズ(ヴィッキー・ローレンス):伊集加代子
トゥイード(ルーシー・テイラー):新道乃里子
エイモス(ジム・カミングス):大塚周夫
チーフ(ロブ・ポールセン):阪脩

立花敏弘/安西康高/堀本等/塩屋浩三/巴菁子
下山吉光/船木真人/宮本侑芽/渡辺浩司/斉木香
笹森亜希/森谷恵利/中塚玲/齋藤鸞昴/冨澤風斗
谷口涼

<歌>
『世界で一番の友だち』竹内浩明
『すてきなハーモニー』松本梨香/岡崎昌幸/星野輝/伊集加代子/立花敏弘/安西康高
『めざすはビッグスター』岡崎昌幸/大木理紗
『ディキシーにうっとり』松本梨香/大木理紗/原田真純/内田ゆう/立花敏弘/安西康高/ヴォイスフィールド
『世界の果てまで』大木理紗/ヴォイスフィールド
『ぼくたちは仲間』松本梨香/岡崎昌幸/星野輝/伊集加代子/立花敏弘/安西康高/ヴォイスフィールド

<日本語版制作スタッフ>
演出:小山悟
翻訳:荒木小織
音楽演出:市之瀬洋一
訳詞:高橋知伽江
録音制作:HALF H・P STUDIO
制作監修:津司大三/船橋美里
日本語版制作:DISNEY CHARACTER VOICES INTERNATIONAL, INC.

キム・ポッシブル ザ・ムービー ドラマチック・ナイト
KIM POSSIBLE: SO THE DRAMA(2005年 アメリカ映画)ウォルト・ディズニー・スタジオ

キム・ポッシブル(クリスティ・カールソン・ロマノ):小笠原亜里沙
ロン・ストッパブル(ウィル・フライドル):日野聡
ウェイド(タージ・モーリー):木村良平
ドクター・ドラッケン(ジョン・ディマジオ):青森伸
シーゴー(ニコール・サリバン):佐藤ゆうこ
ルーファス(ナンシー・カートライト):まるたまり
エリック(リッキー・ウルマン):神奈延年
モニーク(レイブン・シモーネ):渡辺明乃
ジェームス・ティモシー・ポッシブル(ゲイリー・コール):加門良
アン・ポッシブル(ジェーン・スマート):要田禎子
ジム&ティム(ショーン・フレミング/スペンサー・フォックス):青山桐子

弓場沙織/千葉一伸/阪口周平/飯島肇/根本圭子
柴山平和/朝倉栄介/藤浪さとみ/小伏伸之/最上嗣生

<日本語版制作スタッフ>
演出:中野洋志
翻訳:前田美由紀
録音・調整:武田将仁
録音制作:ACクリエイト
制作監修:山本千絵子
日本語版制作:DISNEY CHARACTER VOICES INTERNATIONAL, INC.

キャッツ・ドント・ダンス
CATS DON'T DANCE(1996年 アメリカ映画)ワーナー・ホーム・ビデオ

ダニー(スコット・バクラ):小堺一機
ソイヤー(ジャスミン・ガイ/ナタリー・コール):高乃麗
ダーラ(アシュレイ・ペルドン/リンゼイ・リッジウェイ):神代知衣
ティリー(キャシー・ナジミー):さとうあい
パッジ(マシュー・ハーリード):小桜エツ子
フランシス(ベティ・ルー・ガーソン):翠準子
T.W.(ドン・ノッツ):亀山助清
クランストン(ハル・ホルブルック):城山堅
マックス(マックス・ディンデル):大友龍三郎
ウーリー(ジョン・リス=デイヴィス):島香裕
フラニガン(ルネ・オーベルジョノワ):岩崎ひろし
LBマンモス(ジョージ・ケネディ):藤本譲

長嶝高士/落合弘治/天田益男/高宮俊介/すずき紀子
小野美幸/永井誠

<音楽>
主題歌:高橋哲也
コーラス:佐野篤/水上美恵子/一木有佳子

<日本語版制作スタッフ>
プロデューサー:舘野日之(ワーナー・ホーム・ビデオ)
演出:木村絵理子
翻訳:岸田恵子
歌唱指導:佐々木謙/岩波昌志
編集:オムニバス・ジャパン
調整:阿部佳代子
日本語版制作:ワーナー・ホーム・ビデオ/(株)東北新社

きよしこの夜 バスターとチョーンシーの素敵なクリスマス
BUSTER & CHAUNCEY'S SILENT NIGHT(1998年 アメリカ映画)ソニー・ピクチャーズ

バスター(ジム・カミングス):長島雄一(現:チョー)
チョーンシー(フィル・ハートマン):石野竜三
クリスティーナ(リー・ミッチェル):西村ちなみ

ヨーゼフ神父:山野井仁
フランツ:後藤哲夫
偽公爵:仲野裕
グレッチェン:竹村叔子
市長:島香裕
テレジア女王(マリー・オズモンド):種田文子
フリッツ(トム・アーノルド):鈴木正和

<日本語版制作スタッフ>
演出:木村絵理子
翻訳:佐藤恵子
録音・調整:佐藤弘幸(オムニバス・ジャパン)
プロデュース:吉岡美惠子
制作担当:舘野睦基/中嶋美智(ソニーPCL)/神部宗之(東北新社)
日本語版制作:(株)東北新社

キリクと魔女
KIRIKOU ET LA SORCIERE/KIRIKOU AND THE SORCERESS(1998年 フランス映画)ウォルト・ディズニー・スタジオ

カラバ(ドドゥ・ゲイエチャ):浅野温子
キリク(アウ・セヌザー):神木隆之介
キリクの母(マイモウナ・エヌジャイエ):山像かおり

三木敏彦/中村彰男/青羽剛/金子由之/稲垣昭三
山本道子/つかもと景子/香月弥生/山本郁子/金沢映子
目黒未奈/松川尚瑠輝/石原拓也/石原圭人/長谷川諒
山本絵理/岡崎愛/高松あゆみ

<日本語版制作スタッフ>
翻訳・演出:高畑勲
制作プロデューサー:鈴木敏夫
制作:スタジオジブリ
録音演出:林和弘
録音制作:KiKi
整音:井上秀司(東京テレビセンター)
録音スタジオ:東京テレビセンター
録音助手:森本桂一郎
キャスティング:稲城和実
ポストプロダクション:古城環/津司紀子
制作担当:武田美樹子/デーブ渡辺

キリクと魔女2 4つのちっちゃな大冒険
KIRIKOU ET LES BETES SAUVAGES(2005年 フランス映画)アルバトロス

キリク(ピエール・ンドフェ・サール):小林由美子
カラバ(アワ・セネ・サール):唐沢潤
山の賢者(ローベル・リーンソル):三木敏彦
キリクの母(マリー・フィロメーヌ・ウンガ):山像かおり

中村彰男/山本道子/金子由之/佐々木睦/木川絵理子
石田由希/田代留海/安達まり/長谷川和哉/大城聖
山崎綾子

<日本語版制作スタッフ>
プロデューサー:松本英樹(ネクシード株式会社)
演出:志水良旺
翻訳:斧由香
調整:小出善司
録音:藤村唯
録音スタジオ:スタジオザウルス
訳詞:斧由香/立原摂子
日本語版制作:ネクシード株式会社/株式会社くりぷろ

くまのプーさん(2011)
WINNIE THE POOH(2011年 アメリカ映画)ウォルト・ディズニー・スタジオ

プー(ジム・カミングス):亀山助清(台詞)/竹本敏彰(歌)
イーヨー(バド・ラッキー):石田太郎(台詞)/石塚勇(歌)
オウル(クレイグ・ファーガソン):上田敏也(台詞)/福沢良一(歌)
クリストファー・ロビン(ジャック・ボウルター):渡邉奏人
ピグレット(トラヴィス・オーツ):小形満
カンガ(クリステン・アンダーソン=ロペス):片岡富枝(台詞)/菅井美和(歌)
ルー(ワイアット・ディーン・ホール):山田瑛瑠
ラビット(トム・ケニー):龍田直樹
ティガー(ジム・カミングス):玄田哲章
スグモドル(ヒューエル・ハウザー):三宅健太
ナレーター(ジョン・クリーズ):青森伸

<歌>
『おなかが鳴ったよ』竹本敏彰
『とてもたいせつなこと』Yae/ミュージッククリエイション
『ハチミツをどうぞ』竹本敏彰/石塚勇/福沢良一/渡邉奏人/小形満/菅井美和/山田瑛瑠/龍田直樹
『スグモドルの歌』福沢良一/竹本敏彰/玄田哲章/小形満/龍田直樹/石塚勇/菅井美和/山田瑛瑠
『2人なら最高』玄田哲章/石塚勇
『ハチミツがいっぱい/フィナーレ』竹本敏彰/玄田哲章/小形満/山田瑛瑠/龍田直樹/菅井美和/福沢良一/渡邉奏人/ミュージッククリエイション
『くまのプーさん』Yae

<日本語版制作スタッフ>
演出:木村絵理子
翻訳/訳詞:佐藤恵子
翻訳監修:Ian MacDougall
音楽演出:深澤茂行
録音:阿部直子/サウンドインスタジオ/オムニバス・ジャパン
調整:Shepperton International
制作担当:宮越啓之/清水和人(東北新社)
録音制作:(株)東北新社
制作監修:船橋美里
制作総指揮:佐藤淳
日本語版制作:DISNEY CHARACTER VOICES INTERNATIONAL, INC.

くまのプーさん/完全保存版
THE MANY ADVENTURES OF WINNIE THE POOH(1977年 アメリカ映画)ウォルト・ディズニー・スタジオ

プーさん(スターリング・ホロウェイ):八代駿
クリストファー・ロビン(ブルース・ライザーマン/ジョン・ウォルムズリー/ティモシー・ターナー):白尾佳也
ピグレット(ジョン・フィードラー):小宮山清
ティガー(ポール・ウィンチェル):玄田哲章
ラビット(ジュニアス・マシューズ):龍田直樹
イーヨー(ラルフ・ライト):石田太郎

カンガ(バーバラ・ルディ):片岡富枝
ルー(クリント・ハワード/ドリー・ウィッテカー):田中恭平
オウル(ハル・スミス):上田敏也
ゴーファー(ハワード・モリス):辻村真人
ナレーター(セバスチャン・キャボット):青森伸

<日本語版制作スタッフ>
演出:木村絵理子
翻訳・訳詞:佐藤恵子
音楽演出:深澤茂行(ミュージッククリエイション)
録音・調整:吉田佳代子(オムニバス・ジャパン)
音楽録音・調整:光安辰清(アオイスタジオ)
録音制作:(株)東北新社
制作監修:岡本企美子
日本語版制作:DISNEY CHARACTER VOICES INTERNATIONAL, INC.

くまのプーさん/完全保存版II ピグレット・ムービー
PIGLET'S BIG MOVIE(2003年 アメリカ映画)ウォルト・ディズニー・スタジオ

ピグレット(ジョン・フィードラー):小形満
プーさん(ジム・カミングス):八代駿
ティガー(ジム・カミングス):玄田哲章
オウル(アンドレ・ストイカ):上田敏也
カンガ(キャス・スーシー):片岡富枝
ルー(ニキータ・ホプキンス):小倉裕太
イーヨー(ピーター・カレン):石田太郎
ラビット(ケン・サンソム):龍田直樹
クリストファー・ロビン(トム・ウィートレー):村上想太

<音楽>

『くまのプーさん』大木理沙
『ワンダフル・シング・アバウト・ティガー』玄田哲章
『こんなに小さくなければ』大木理沙
『母親の勘なのよ』大木理沙
『歌おうくまのために(探検のマーチ)』大木理沙/八代駿/村上想太/龍田直樹/玄田哲章/石田太郎/小形満
『雪が降れば(テイドリ・ボン)』八代駿/小形満
『仲間がいて…』大木理沙
『仲間がいて…(くり返し)』大木理沙/八代駿/小形満/玄田哲章/村上想太
『思い出たどり』大木理沙

『仲間がいて…』Carly Simon with Ben Taylor and Sally Taylor
(Additional Vocal Recording and Mix by Frank Filipetti)

<日本語版制作スタッフ>
演出:木村絵理子
翻訳:佐藤恵子
訳詞:高橋由美子
音楽演出:深澤茂行(ミュージッククリエイション)
録音・調整:スタジオ・ユニ/アオイスタジオ/アバコスタジオ/オムニバス・ジャパン
録音制作:(株)東北新社
制作監修:津司大三
日本語版制作:DISNEY CHARACTER VOICES INTERNATIONAL, INC.

くもりときどきミートボール
CLOUDY WITH A CHANCE OF MEATBALLS(2009年 アメリカ映画)ソニー・ピクチャーズ

フリント・ロックウッド(ビル・ヘイダー):梯篤司
フリント・ロックウッド(少年時代)(マックス・ニューワース):吉永拓斗
サム・スパークス(アンナ・ファリス):甲斐田裕子
ティム・ロックウッド(ジェームズ・カーン):斎藤志郎
シェルボーン市長(ブルース・キャンベル):石塚運昇
ブレント・マクヘイル(アンディ・サムバーグ):佐藤せつじ
アール・デヴロー(ミスター・T):森川智之
キャル・デヴロー(ボビー・J・トンプソン):矢島晶子
マニー(ベンジャミン・ブラット):菅原正志
スティーブ(ニール・パトリック・ハリス):庄司将之

内田直哉/青山穣/湯屋敦子/東條加那子/浦山迅
谷昌樹/田村聖子/田中晶子/嶋村侑/杉村憲司
中田隼人/中司ゆう花/永吉ユカ/影平隆一/久保智史
安達貴英/村山香月/深津智義

<日本語版制作スタッフ>
演出:木村絵理子
翻訳:佐藤恵子
制作:東北新社

くもりときどきミートボール2 フード・アニマル誕生の秘密
CLOUDY WITH A CHANCE OF MEATBALLS 2(2013年 アメリカ映画)ソニー・ピクチャーズ

フリント・ロックウッド(ビル・ヘイダー):梯篤司
サム・スパークス(アンナ・ファリス):甲斐田裕子
ティム・ロックウッド(ジェームズ・カーン):斎藤志郎
ブレント(アンディ・サムバーグ):佐藤せつじ
アール・デベロー(テリー・クルーズ):森川智之
チェスター5世(ウィル・フォーテ):梅津秀行
カル(カマニ・グリフィン):関根航
スティーブ(ニール・パトリック・ハリス):庄司将之
バーブ(クリステン・シャール):雨蘭咲木子
マニー(ベンジャミン・ブラット):菅原正志

山口勝平/よのひかり/増谷康紀/嶋田翔平/山本留里佳
林大地/野沢聡/栗田エリナ/関雄/玉木雅士
合田絵利/小田恵大/古館穂乃花/山崎智史/太田梨香子

<日本語版制作スタッフ>
演出:木村絵理子
翻訳:佐藤恵子
制作:東北新社

グランパ すてきなおじいちゃん
GRANDPA(1989年 アメリカ映画)アスク講談社/ヘラルド・エース

グランパ(ピーター・ユスティノフ):高木均
エミリー(エミリー・オズボーン):片岡真秀

チルドレン:秋山純/岩田綾子/内田吉則/大武実智子/古賀理乃/本田梨沙

<音楽>
ソプラノ:松林桂子
バス:大澤建
コーラス:宇野ゆり子/斉藤麻美/芳賀恵
協力:(財)二期会オペラ振興会

<日本語版制作スタッフ>
翻訳:滝沢ふじお
訳詞・音楽監督:片桐和子
音楽監督助手:石川靖子
音響監督:中野徹
音楽録音:大槻利幸/平野祐次
台詞録音:住谷真/浅倉務/佐竹徹也
録音技術:角谷隆介/会沢哲哉

プロデューサー:富樫真/望月正雄
音響プロデューサー:南沢道義
音響コーディネーター:中野徹
制作:アスク講談社/HALF H・P STUDIO

協力:81プロデュース/(有)ポローニア/(株)TMインターナショナル/東京児童劇団
スタジオ:ソニーPCL/サウンドスタジオ グリーンバード/東京テレビセンター
製作・発売・販売:アスク講談社

クルードさんちのはじめての冒険
THE CROODS(2013年 アメリカ映画)FOX(ドリームワークス)

グラグ・クルード(ニコラス・ケイジ):てらそままさき
イープ・クルード(エマ・ストーン):朴璐美
ガイ(ライアン・レイノルズ):小野大輔
ウーガ・クルード(キャサリン・キーナー):さとうあい
グラン(クロリス・リーチマン):野沢雅子
タンク・クルード(クラーク・デューク):佐藤せつじ
ベルト(クリス・サンダース):諸田和典
サンディ・クルード(ランディ・トム):諸星すみれ

<日本語版制作スタッフ>
演出:清水洋史
翻訳:佐藤恵子
調整:阿部直子
制作:東北新社

くるみ割り人形 マリーとおかしな仲間たち
THE NUTTIEST NUTCRACKER(1999年 アメリカ映画)ソニー・ピクチャーズ

マリー(デビ・デリーベリー):川上とも子
くるみ割り王子(キャム・クラーク):鉄野正豊
レジナルド(ジェームズ・ベルーシ):宮澤正
くるみじいさん(ジム・カミングス):茶風林
金平糖の精(フィリス・ディラー):水原リン(現:真山亜子)
マック(チーチ・マリン):高木渉
スパークル(デジレ・ゴイエット):松井菜桜子
ドロッセルマイヤー(ジム・カミングス):小山武宏
スタッシュ(ケヴィン・シェーン):落合弘治

ネズミ軍曹(キャム・クラーク): 村治学
将軍(ジェフ・ベネット):緒方愛香
ブロッコリ(トレス・マクニール):児玉孝子(現:兒玉彩伽)
リトルピー(トレス・マクニール):高森奈緒
フリッツ(デビ・デリーベリー):出口佳代(現:津々見沙月)
アスパラガス(キャム・クラーク):山岸功
マメ:齋藤龍吾
ネーブル:楠本一星

<日本語版制作スタッフ>
演出:三好慶一郎
翻訳:桜井裕子
調整:荒井孝(オムニバス・ジャパン)
制作担当:舘野睦基/中嶋美智(ソニーPCL)/神部宗之(東北新社)
日本語版制作:(株)東北新社

ケアベア お願いベアの願いごと
CARE BEARS: BIG WISH MOVIE(2007年 アメリカ映画)ディズニー・チャンネル

おもしろベア:木村亜希子
おこりんぼベア:宮田幸季
お願いベア:一色まゆ
おすましベア:力丸乃りこ
なかよしベア:櫻井浩美

加藤寛規/石川静/馬場澄江/田野めぐみ/藤葉愛香
園田ひろこ/松来未祐/さとうあい/おみむらまゆこ/金田朋子
岸尾だいすけ/中國卓郎

<日本語版制作スタッフ>
演出:飯塚康一
翻訳/訳詞:荒木小織
音楽演出:バディ
録音制作:HALF H・P STUDIO

ケアベア ジョークタウンへの旅
CARE BEARS: JOURNEY TO JOKE-A-LOT(2004年 アメリカ映画)ディズニー・チャンネル

おもしろベア:木村亜希子
おこりんぼベア:宮田幸季
お願いベア:一色まゆ
なかよしベア:櫻井浩美

加藤寛規/石川静/馬場澄江/田野恵/藤葉愛香
園田ひろこ/松来未祐/壱智村小真/金田朋子/こやまきみこ
麻生智久/中國卓郎/松本大/石井敏満/琴葉明子

<日本語版制作スタッフ>
演出:飯塚康一
翻訳/訳詞:荒木小織
音楽演出:バディ
録音制作:HALF H・P STUDIO

ケアベア ずっこけベアの大冒険
CARE BEARS: OOPSY DOES IT!(2007年 アメリカ映画)ディズニー・チャンネル

ずっこけベア:佐久間紅美
元気ベア:こおろぎさとみ
ごり押しベア:勝杏里
おもしろベア:木村亜希子
おこりんぼベア:宮田幸季
なかよしベア:櫻井浩美
お願いベア:一色まゆ

藤葉愛香/江口拓也/直木萌美

<日本語版制作スタッフ>
演出:飯塚康一
翻訳:村上美智子
音楽演出:バディ
録音制作:HALF H・P STUDIO

ケアベア 友達を助けよう
CARE BEARS TO THE RESCUE(2010年 アメリカ映画)ディズニー・チャンネル

なかよしベア:櫻井浩美
おもしろベア:木村亜希子
おこりんぼベア:宮田幸季
元気ベア:こおろぎさとみ
ずっこけベア:佐久間紅美
お願いベア:一色まゆ

加藤寛規/河本邦弘/直木萌美

<日本語版制作スタッフ>
演出:飯塚康一
翻訳:砺波紀子
音楽演出:バディ
録音制作:HALF H・P STUDIO

ケアベア なかよしベアと星の国
CARE BEARS: SHARE BEAR SHINES MOVIE(2010年 アメリカ映画)ディズニー・チャンネル

なかよしベア:櫻井浩美
おもしろベア:木村亜希子
おこりんぼベア:宮田幸季
元気ベア:こおろぎさとみ

佐久間紅美/加藤寛規/おみむらまゆこ/寺田はるひ/望月久代
直木萌美

<日本語版制作スタッフ>
演出:飯塚康一
翻訳:村上美智子
音楽演出:バディ
録音制作:HALF H・P STUDIO

ケアベア プレゼント祭り
CARE BEARS: THE GIVING FESTIVAL MOVIE(2010年 アメリカ映画)ディズニー・チャンネル

なかよしベア:櫻井浩美
おもしろベア:木村亜希子
おこりんぼベア:宮田幸季
元気ベア:こおろぎさとみ

佐久間紅美/加藤寛規/おみむらまゆこ/勝杏里/寺田はるひ
一色まゆ/直木萌美/小田久史

<日本語版制作スタッフ>
演出:飯塚康一
翻訳:橋本真砂子
音楽演出:バディ
録音制作:HALF H・P STUDIO

劇場版ミッフィー どうぶつえんで宝さがし
MIFFY THE MOVIE/NIJNTJE DE FILM(2013年 オランダ映画)TCエンタテインメント/プレシディオ

ミッフィー:小松未可子
メラニー:中上育実
グランティ:細野雅世
おとうさん:清水秀光
おかあさん:日高のり子
園長さん:宝亀克寿

<日本語版制作スタッフ>
エグゼクティブプロデューサー:花田康隆(プレシディオ)/鐵田昭吾(ディック・ブルーナ・ジャパン)
プロデューサー:加瀬岳史(プレシディオ)

吹替演出/音楽演出:早川陽一
翻訳:野崎文子
監修/訳詞:村田さち子
録音:高久孝雄/大谷征央
整音:今泉武(東京テレビセンター)
制作担当:大矢隆太(東北新社)
日本語版制作:(株)東北新社

配給:(株)プレシディオ
協力:(株)ディック・ブルーナ・ジャパン

※歌部分も同声優陣による日本語吹き替えになっています。

原始家族フリントストーン 吸血鬼ロッキュラとフランケンストーン
THE FLINTSTONES MEET ROCKULA AND FRANKENSTONE(1979年 アメリカ映画)カートゥーン ネットワーク

フレッド(ヘンリー・コーデン):北川勝博
ウィルマ(ジーン・ヴァンダー・パイル):幸田直子
ベティ(ゲイ・アウターソン):定岡小百合
バーニー(メル・ブランク):金子由之

辻親八/小谷津央典/桜井敏治/羽鳥靖子/奥田啓人
佐藤晴男

<日本語版制作スタッフ>
演出:二瓶紀六
翻訳:村治佳子
録音・調整:吉本晋
制作担当:小野寺徹/高橋澄/丸山晋(東北新社)
プロデューサー:伊藤文子(カートゥーン ネットワーク)
日本語版制作:カートゥーン ネットワーク/(株)東北新社

原始家族フリントストーンのクリスマスキャロル
A FLINTSTONES CHRISTMAS CAROL(1994年 アメリカ映画)カートゥーン ネットワーク

フレッド(ヘンリー・コーデン):北川勝博
ウィルマ(ジーン・ヴァンダー・パイル):幸田直子
バーニー(フランク・ウェルカー):金子由之
ベティ(B・J・ウォード):定岡小百合
ペブルス(ルシー・テイラー):増田ゆき
ディノ(フランク・ウェルカー):小形満
スレート(ジョン・ステファンソン):秋元羊介
バンバン(ドン・メシック):柳知樹(現:矢薙直樹)

楠見尚己/丁田政二郎/横尾博之/奥島和美/浜田賢二

<日本語版制作スタッフ>
演出:二瓶紀六
翻訳:ジョーゲンセン由美子
録音・調整:高久孝雄
制作担当:小野寺徹/百武雷太(東北新社)
プロデューサー:伊藤文子(カートゥーン ネットワーク)
日本語版制作:カートゥーン ネットワーク/(株)東北新社

原始家族フリントストーンのヤバ・ダバ・ドゥー
THE FLINTSTONES - I YABBA DABBA DO!(1993年 アメリカ映画)カートゥーン ネットワーク

フレッド(ヘンリー・コーデン):北川勝博
バーニー(フランク・ウェルカー):金子由之
ウィルマ(ジーン・ヴァンダー・パイル):幸田直子
ベティ(B・J・ウォード):定岡小百合
ペブルス(ミーガン・マラリー):増田ゆき
バンバン(ジェリー・ハウザー):鈴木正和
ディノ(フランク・ウェルカー):小形満

秋元羊介/谷育子/喜田あゆ美/高瀬右光/小野塚貴志
浜田賢二/小上裕通/奥田啓人/浜野ゆうき/水間真紀

<日本語版制作スタッフ>
演出:二瓶紀六
翻訳:ジョーゲンセン由美子
録音・調整:荒井孝
制作担当:小野寺徹/百武雷太(東北新社)
プロデューサー:伊藤文子(カートゥーン ネットワーク)
日本語版制作:カートゥーン ネットワーク/(株)東北新社

コアラ・キッド
THE OUTBACK/KOALA KID(2012年 韓国/アメリカ映画)FOX

ジョニー(ロブ・シュナイダー):高梨謙吾
ハーミッシュ(ブレット・マッケンジー):飛田展男
ミランダ(イヴォンヌ・ストラホフスキー):樋口あかり
ボグ(アラン・カミング):間宮康弘
ボリス(クリス・エドガーリー):小森創介
シャーロット(ジェニー・プロス):早見沙織
ブラックトゥース(ティム・カリー):廣田行生
ワイルドブッシュマン(エリック・ロペス):三宅健太
マック(ロブ・シュナイダー):志村知幸

青山穣/後藤敦/後藤光祐/玉木雄士/武田幸史

<日本語版制作スタッフ>
演出:鍛治谷功
翻訳:徐賀世子
制作:ビデオテック

コルドロン
BLACK CAULDRON(1984年 アメリカ映画)ウォルト・ディズニー・スタジオ

ターラン(グラント・バーズリー):菊地英博
エロウィー(スーザン・シェリダン):冨永みーな
ガーギ(ジョン・バイナー):山崎唯
フルーダー(ナイジェル・ホーソーン):はせさん治
ドルベン(フレディ・ジョーンズ):熊倉一雄

飯塚昭三/永井一郎/槐柳二/太田淑子/中江真司
大塚周夫/藤枝成子/浪川大輔/瀬能礼子/牧野和子
仁内建之/八代駿/沢りつお/林一夫/峰恵研
山本精二/山下啓介/村越伊知郎/梶哲也/梅津秀行

<日本語版制作スタッフ>
録音制作:スタジオ・エコー
日本語版制作:DISNEY CHARACTER VOICES INTERNATIONAL, INC.

ゴンゾ 宇宙に帰る
MUPPETS FROM SPACE(1999年 アメリカ映画)ソニー・ピクチャーズ

ゴンゾ(デイヴ・ゴールズ):塩屋浩三
カーミット(スティーヴ・ウィットマイア):真殿光昭
リゾ(スティーヴ・ウィットマイア):石野竜三
ミス・ピギー(フランク・オズ):小形満
ペペ(ビル・バレッタ):高木渉
アニマル(フランク・オズ):緒方賢一
フォジー(フランク・オズ):江原正士
クリフォード(ケヴィン・クラッシュ):落合弘治
サム・イーグル(フランク・オズ):水野龍司

バッバ(ビル・バレッタ):大川透
ドクター・フィル(ブライアン・ヘンソン):中博史
スタトラー(ジェリー・ネルソン):西川幾雄
ウォルドーフ(デイヴ・ゴールズ):北村弘一
シンガー(ジェフリー・タンバー):佐々木勝彦
レントロ(ビル・バレッタ):乃村健次
シェリー(アンディ・マクダウェル):佐藤ゆうこ
サンディ(ロブ・シュナイダー):坂東尚樹
バーカー(ジョシュ・チャールズ):中村俊洋
AD(ヴェロニカ・アリチノ):相楽恵美
タッカー博士(デヴィッド・アークエット):くわはら利晃
警備員(レイ・リオッタ):永井誠
ジョーイ(クリスティーナ・マリンズ):三浦智子

<日本語版制作スタッフ>
演出:清水洋史
翻訳:野口尊子
調整:荒井孝(オムニバス・ジャパン)
プロデュース:吉岡美惠子(ソニー・ピクチャーズ・エンタテインメント)
制作担当:神部宗之(東北新社)
日本語版制作:(株)東北新社

 


inserted by FC2 system